Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inacceptable pour des raisons d'intérêt public
Raison d'être
Refus pour des raisons d'ordre médical
Refus pour des raisons médicales
Refus pour raisons médicales
Retraité
Travail effectué en raison d'un arrêt d'exploitation
Travail en raison d'un arrêt d'exploitation
étude de la raison d'être

Vertaling van "raisons d’être sceptiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refus pour des raisons d'ordre médical [ refus pour des raisons médicales | refus pour raisons médicales ]

medical refusal


travail en raison d'un arrêt d'exploitation [ travail effectué en raison d'un arrêt d'exploitation ]

shutdown work


appel d'une décision de non-admissibilité pour des raisons médicales [ appel d'une décision de non-admissibilité pour des raisons d'ordre médical ]

medical inadmissibility appeal


inacceptable pour des raisons d'intérêt public

objectionable on public grounds






retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a des raisons d'être sceptique quant au bien- fondé de l'idée de modifier cette disposition pour remplacer le libellé standard d'avant 1996.

There is reason to be skeptical as to why this non-derogation clause should be changed from what was standard wording before 1996.


Je pense néanmoins qu’il y a une raison d’être sceptique lorsque la Cour européenne de justice doit interpréter la législation communautaire applicable.

I nevertheless think that there is reason to be sceptical when the European Court of Justice has to interpret binding Community legislation.


Si, par contre, il n’y a pas de tendances semblables, tant les Canadiens que les Afghans auront raison d’être sceptiques quant à la réalisation de progrès sur le plan de la sécurité.

If there isn’t such a trend, both Canadians and Afghans will have good reason to be skeptical about progress being made on the security scene.


Je peux toutefois vous dire d'emblée, selon ces deux tableaux, que je vois tout de suite deux bonnes raisons d'être sceptique.

But I might just say off the top of my head, looking at two charts, I can think of two good reasons why right away I'm skeptical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis tentée de faire remarquer que la politique de défense du gouvernement est toujours dix ans en retard et que cela lui permet de réutiliser ses vieilles photos. Cependant, depuis le scandale impliquant la firme de lobbying Earnscliffe, et compte tenu des liens personnels que le premier ministre entretient avec cette compagnie, les Canadiens ont raison d'être sceptiques lorsque le Parti libéral soutient que la présence de la photo d'un Chinook sur son site web n'est qu'une coïncidence.

While I might be tempted to observe that the government's defence policy is perennially 10 years out of date to match old photos, as a result of the Earnscliffe lobbying scandal and the personal ties of that lobbying firm to the Prime Minister, Canadians have every reason to be skeptical of any excuses by the Liberal Party that the picture of the Chinook helicopter on its website is only coincidental.


Nous pensons que nous avons de bonnes raisons d’être sceptiques.

We think there are good reasons for scepticism.


Nous avons de nombreuses raisons d’être sceptiques et inquiets quant à cet accord: de l’absence de priorité accordée au mandat d’arrêt européen en cas de demandes concurrentes à l’ambiguïté persistante sur des sujets aussi peu controverses que la protection des données ou la peine de mort.

We have many grounds for scepticism and concern regarding this agreement, including the failure to give priority to the European arrest warrant in the event of simultaneous requests and the ambiguity which persists even on matters on which there is as little disagreement in this House as data protection or the death penalty.


Certains disent - et ils représentent la majorité de cette Assemblée - qu'ils veulent une taxe européenne. À cela, le rapporteur répond, avec raison, que ce n'est là qu'une infime partie de ce que nous pouvons entreprendre, et que cela pose surtout un grand problème pour l'industrie. Je pense que nous avons donc de bonnes raisons de rester sceptiques face à cette solution bien qu'il existe également plusieurs interprétations au sein du groupe PPE.

There are now some – and they include a majority of the committee – who say they want a European tax, to which the rapporteur has rightly replied that such a tax could only cover a tiny percentage of the world's air traffic and, more crucially, that it would create a huge problem for European industry. This, I believe, gives us good reason to be sceptical about this solution, although views vary, even within the PPE-DE Group.


C'est la raison pour laquelle il est impératif que les plans de reconstitution soient soigneusement élaborés et étudiés avant d'être imposés à un secteur très sceptique quant à leur impact.

That is why it is imperative that recovery plans are fully thought out and researched before being imposed on a sceptical industry with minimal impact.


Les 31 dernières années de notre histoire nous donnent des raisons d'être sceptiques.

History, 31 years of history, validates our scepticism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons d’être sceptiques ->

Date index: 2025-09-27
w