Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Appliquer un raisonnement stratégique
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Faire preuve de raisonnement logique
Indemnisation raisonnable
Indemnité raisonnable
Poser un regard raisonné
Raisonnement analogique
Raisonnement analogue
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement basé sur le cas
Raisonnement basé sur les précédents
Raisonnement dirigé par les buts
Raisonnement dirigé par les données
Raisonnement en chaînage arrière
Raisonnement guidé par les données
Raisonnement guidé par les faits
Raisonnement imprécis
Raisonnement incertain
Raisonnement inexact
Raisonnement par analogie
Raisonnement par cas
Raisonnement probabiliste
Raisonnement sous incertitude
Raisonnement à rebours
Réfléchir de manière raisonnée

Vertaling van "raisonnement de mme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
raisonnement approximatif [ raisonnement inexact | raisonnement imprécis | raisonnement probabiliste | raisonnement incertain | raisonnement sous incertitude | raisonnement approché ]

approximate reasoning [ inexact reasoning | probabilistic reasoning ]


raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

evidential reasoning


raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas

case-based reasoning | CBR [Abbr.]


indemnisation raisonnable | indemnité raisonnable

reasonable compensation


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


raisonnement analogique [ raisonnement par analogie | raisonnement analogue ]

analogy-based reasoning [ reasoning by analogy | analogical reasoning | analogous reasoning ]


raisonnement en chaînage arrière [ raisonnement dirigé par les buts | raisonnement à rebours ]

backward reasoning [ goal-directed reasoning ]


raisonnement guidé par les données | raisonnement dirigé par les données | raisonnement guidé par les faits

data directed reasoning | data driven reasoning


faire preuve de raisonnement logique

use logical thinking | utilise logical thinking | apply local reasoning to problems | use logical reasoning


appliquer un raisonnement stratégique

strategic thinking and it's implementation | think strategically | apply strategic thinking | move strategically
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En suivant le raisonnement de Mme Sullivan, il devrait être inadmissible de demander un droit flou et général, comme dans l'affaire de l'Hôpital Montfort.

To argue for some vague, general right pursuant to the Montfort Hospital case, on Ms Sullivan's reasoning, ought not to be admissible.


M. John Herron: Je voudrais poursuivre le raisonnement de Mme Redman, pour aider les proposeurs de cet amendement.

Mr. John Herron: I'd like to pick up from where Ms. Redman was coming from, maybe to help the movers on the amendment.


Je suis d'accord avec le raisonnement de Mme Duncan selon lequel son amendement serait irrecevable, quoique je regrette que, dans l'ensemble, y compris le préambule, le projet de loi ne consacre pas le principe du développement durable, comme c'est le cas ailleurs dans la loi fédérale.

I agree with Ms. Duncan's reasoning that her amendment would be inadmissible, although I regret that the act as a whole, including the preamble, does not enshrine the principle of sustainable development as it is enshrined elsewhere in federal law.


Alors voici ma suggestion. Si les attachés de recherche nous soumettent des motions dans lesquelles ils vont tenir compte de la question de l'égalité, il leur faudrait tenir compte de l'égalité des membres du comité, et non du parti auquel ils appartiennent, ce qui était, je crois, l'essentiel du raisonnement de Mme Whelan.

If the assistants are going to go away and come up with some motions, and they're going to look at equality, then they should look at equality by members on the committee, not which party they belong to, which I think was the basis of Ms. Whelan's argument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: Un délai raisonnable pour Mme Caccia n'est certes pas cinq minutes.

The Chair: A reasonable time limit for Mrs. Caccia is definitely not five minutes.


- (ES) Monsieur le Président, je voulais simplement dire que la requête émise par la présidente de la délégation compétente, Mme Gill, est fort raisonnable, étant donné qu’elle permettrait de reporter ce débat urgent à une séance ultérieure, laissant ainsi à la délégation compétente le temps de se réunir, et que mon groupe serait disposé à la soutenir pour peu que le groupe socialiste au Parlement européen soutienne une autre proposition raisonnable que nous avons avancée: à savoir, la résolution urgente réclamant que la question de Lampedusa soit traitée à une occasion ultérieure afin de laisser à la commission des libertés civiles, de ...[+++]

– (ES) Mr President, I simply wished to say that the request of the chairperson of the competent delegation, Mrs Gill, is very reasonable, since it would allow this urgent debate to be delayed until a later sitting, giving the competent delegation time to meet, and that my group would be prepared to support it provided that the Socialist Group in the European Parliament supports another reasonable proposal that we have made: that contained in the urgent resolution calling for Lampedusa to be dealt with on a later occasion, giving the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs the time to carry out a mission on the ground, as ...[+++]


Je partage les raisonnements que Mme Frahm expose dans son rapport pour rejeter l'initiative et espérer que la Commission atteindra les objectifs proposés au tableau parce qu'il est en effet nécessaire d'envisager toutes les hypothèses où les ressortissants de pays tiers sont autorisés à circuler sur le territoire des États membres et qu'il est également nécessaire, au nom de cette cohérence juridique, que les solutions proposées ne soient pas contradictoires précisément par rapport aux Traités.

I agree with the reasoning that Mrs Frahm expresses in her report for rejecting the initiative and for expecting the Commission to fulfil the objectives proposed on the scoreboard, because we do need to consider all the scenarios in which nationals of third countries who are authorised to circulate within the territory of the Member States may find themselves in. It is also necessary, for the sake of this legal coherence, that the solutions proposed do not contradict the Treaties.


Mme Thorning-Schmidt s'est montrée raisonnable et disposée à écouter des arguments et des témoignages raisonnables et raisonnés.

Mrs Thorning-Schmidt has shown herself to be reasonable and willing to listen to reasonable and reasoned argument and evidence.


Comme l'a bien noté Mme Sbarbati dans son rapport pour la commission des pétitions, nous avons tenté de trouver un équilibre, assez difficile, je le reconnais, entre d'une part, l'intérêt légitime des États membres à lutter contre le phénomène de l'asylum shopping et des demandes multiples présentées par un même individu pour se maintenir plus longtemps sur le territoire de l'Union européenne et, d'autre part, l'intérêt des demandeurs d'asile à voir leur demande examinée dans des délais raisonnables et à ne pas être durablement séparés des membres de leur famille, lorsqu'aucu ...[+++]

As Mrs Sbarbati points out in her report for the Committee on Petitions, we have attempted to find a balance, which is fairly difficult, I admit, between, firstly, the legitimate interests of the Member States in combating the phenomenon of ‘asylum shopping’ and the same individual submitting multiple applications in order to remain on European Union territory for as long as possible and, secondly, the interests of asylum applicants to have their application examined within reasonable time limits and so that they are not kept apart from their family members for lengthy periods, when there is no real reason why their application should no ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, je voudrais féliciter les institutions européennes et les membres du comité de conciliation qui, sous la présidence de M. Graefe zu Baringdorf et de Mme Neyts-Uyttebroeck - que j'aurais aimé voir parmi nous - ont pu, sans ménager leurs efforts, rassembler les volontés et parvenir à un compromis raisonnable entre les deux principales pierres d'achoppement qui semblaient insurmontables au départ.

– (ES) Mr President, Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, I would like to congratulate the European institutions and the members of the conciliation committee who, under the presidency of Mr Graefe zu Baringdorf and Mrs Neyts-Uyttebroeck – who I would have liked to have been here –, who have been able, sparing no effort, to unite differing views in order to reach a reasonable compromise between the two basic positions which initially seemed incompatible.


w