Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener à
Amener à bout de bras
Amener à pied d'œuvre
Compléter à
Modèle de raisonnement en chaînage arrière
Modèle de raisonnement à rebours
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement basé sur des règles
Raisonnement dirigé par les buts
Raisonnement en chaînage arrière
Raisonnement incertain
Raisonnement à base de règles
Raisonnement à rebours
échantillon au jugé
échantillon raisonné
échantillon à choix raisonné

Traduction de «raisonnement a amené » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raisonnement en chaînage arrière [ raisonnement dirigé par les buts | raisonnement à rebours ]

backward reasoning [ goal-directed reasoning ]


raisonnement à base de règles [ raisonnement basé sur des règles ]

rule-based reasoning


modèle de raisonnement en chaînage arrière [ modèle de raisonnement à rebours ]

backward reasoning model [ backward-reasoning model ]




à bon prix, à prix raisonnable, à un prix correct, judicieux

fairly priced


raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

evidential reasoning


échantillon au jugé | échantillon à choix raisonné | échantillon raisonné

judgment sample


amener, apporter, créer, engendrer, être à l'origine de, faire, réaliser

bring about (to)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un «niveau d’assurance limitée» implique une réduction du risque à un niveau acceptable donnant lieu à un avis de l’auditeur exprimé négativement tel que «rien dans notre évaluation ne nous amène à penser que les preuves contiennent des erreurs», tandis qu’une «assurance raisonnable» implique une réduction du risque à un niveau suffisamment bas pour donner lieu à un avis de l’auditeur exprimé positivement tel que «selon notre évaluation, les informations ne contiennent pas de rapports matériellement inexacts» (Cf. ISEA 3000)

A ‘limited assurance level’ implies a reduction in risk to an acceptable level as the basis for a negative form of expression by the auditor such as ‘based on our assessment nothing has come to our attention to cause us to believe that there are errors in the evidence’, whereas a ‘reasonable assurance level’ implies a reduction in risk to an acceptably low level as the basis for a positive form of expression such as ‘based on our assessment, the evidence is free from material misstatement’ (cf. ISEA 3000).


Le raisonnement pour l’évaluation de la sécurité expose les considérations qui amènent la personne chargée de l’évaluation de la sécurité, sur la base de toutes les informations disponibles en matière de sécurité, à une conclusion générale concernant la sécurité du produit.

The reasoning for the safety assessment sets out the considerations that lead the safety assessor, based on all available safety-related information, to an overall conclusion on the safety of a product.


La Commission estime que les hypothèses qui sous-tendent l'analyse de la situation financière de Nauta effectuée avant la réalisation de l'investissement étaient raisonnables et que le résultat de cette analyse a amené à conclure que le taux d'intérêt proposé pour les obligations garantissait une rentabilité de l'investissement ajusté au risque conforme au marché.

The Commission concludes that the assumptions underlying the analysis of the financial standing of Nauta performed prior to the investment were reasonable and that the results of this analysis justified the conclusion that the proposed interest rate on the bonds guaranteed a market-conform risk-adjusted return.


Ce raisonnement m'amène au second point, à savoir, l'énergie électrique.

This leads on to the second point, namely electrical energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu'il en soit, sur la base des informations disponibles sur le moment, les ressources sont restées au sein de TV2 (52), et indépendamment des considérations liées aux obligations de service public qu’un investisseur privé n’aurait pas assurées, la Commission estime qu’il n’existait aucun plan d’exploitation, ni de plan d’investissement ou autre pouvant amener un investisseur privé raisonnable à penser qu’un réinvestissement augmenterait la valeur de son investissement initial, et donc à décider de maintenir son argent dans TV2 au lieu d’exiger un rendement.

However, taking into account the information available at the time when the funds were left in TV2 (52) and leaving aside any considerations regarding TV2’s public service tasks, which a private investor would not have been taken into account, the Commission considers that there was no business plan and no investment project or any other element on the basis of which a rational private investor would have thought that the reinvestment would increase the value of his initial investment and would therefore have decided to leave the money in TV2 instead of asking for some sort of remuneration.


Le raisonnement juridique amène à considérer fondamentalement le financement du terrorisme comme un acte délictueux en soi (voir la justification de l'amendement 5).

Terrorist financing has to be defined as an offence in its own right for purely legal reasons, see justification for Amendment 5.


Ce raisonnement a amené plusieurs État membres à adopter des taxes de mise en décharge.

This has led a number of Member States to adopt landfill taxes.


Ce raisonnement a amené plusieurs État membres à adopter des taxes de mise en décharge.

This has led a number of Member States to adopt landfill taxes.


Étant donné que de nouvelles constatations peuvent souvent amener à revenir sur le choix de ce qui semblerait, de prime abord, l'«État membre le mieux placé» pour exercer les poursuites, il ne serait sans doute pas raisonnable de forcer les autorités compétentes à faire prématurément un choix définitif.

Since new findings can often change the picture of what at first might seem the “best place” to prosecute, it may not be wise to force the competent authorities to make a definitive choice of jurisdiction at an early stage.


Au bout du compte, nous devons veiller à disposer d'une politique raisonnable, équilibrée amenant des améliorations réelles à un coût raisonnable.

We need, at the end of the day, to ensure that we end up with a sensible, balanced policy of real improvements at a reasonable cost.


w