Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raisonnement relativement au point
Raisonnement relativement focalisé

Traduction de «raisonnables engagés relativement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raisonnement relativement au point [ raisonnement relativement focalisé ]

relatively focused reasoning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l.3) pour les frais raisonnables engagés relativement à des programmes de rééducation conçus pour pallier la perte de la parole ou de l’ouïe, y compris les cours de lecture labiale et de langage gestuel;

(l.3) for reasonable expenses relating to rehabilitative therapy, including training in lip reading and sign language, incurred to adjust for the patient’s hearing or speech loss;


(ii) pour les frais raisonnables de déplacement, de pension et de logement, à l’exclusion des frais visés aux alinéas g) et h), du donneur (et d’une autre personne qui l’accompagne) et du particulier (et d’une autre personne qui l’accompagne) engagés relativement à la transplantation;

(ii) for reasonable travel, board and lodging expenses (other than expenses described in paragraphs 118.2(2)(g) and 118.2(2)(h)) of the donor (and one other person who accompanies the donor) and the patient (and one other person who accompanies the patient) incurred in respect of the transplant;


(16) Malgré le paragraphe (1), est exclu du calcul du revenu qu’un particulier tire d’une charge ou d’un emploi pour une année d’imposition le montant qu’il a reçu, ou dont il a joui, dans le cadre ou au titre de sa charge ou de son emploi, qui représente la valeur d’un avantage, ou une allocation (ne dépassant pas un montant raisonnable) se rapportant aux frais qu’il a engagés, relativement :

(16) Notwithstanding subsection 6(1), in computing an individual’s income for a taxation year from an office or employment, there shall not be included any amount received or enjoyed by the individual in respect of, in the course of or because of the individual’s office or employment that is the value of a benefit relating to, or an allowance (not in excess of a reasonable amount) in respect of expenses incurred by the individual for,


b) d’autre part, les montants perdus seront soit attribués de nouveau de façon raisonnable à la majorité des participants, soit versés à titre de frais d’administration ou de placement ou de frais semblables engagés relativement au régime.

(b) the forfeited amounts are to be reallocated on a reasonable basis to a majority of plan members or paid as or on account of administrative, investment or similar expenses incurred in connection with the plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. Afin que l’Office puisse fixer le montant des frais en vertu de l’article 39 de la Loi, la personne qui a présenté des observations à l’Office lors d’une audience tenue conformément au paragraphe 35(3) de la Loi dresse un état détaillé des frais réels et raisonnables qu’elle a engagés relativement à l’audience et en envoie copie par courrier recommandé le même jour à l’Office et à la compagnie dont le tracé du pipeline ou de la ligne internationale ou interprovinciale de transport d’électricité est visé par l’audience.

53. In order for the Board to fix costs pursuant to section 39 of the Act, a person who has made representations to the Board at a hearing held pursuant to subsection 35(3) of the Act shall prepare an itemized statement of the actual costs reasonably incurred by the person for the purposes of that hearing and shall send, on the same day by registered mail, a copy of the statement to the Board and to the company whose pipeline or international or interprovincial power line route is the subject of the hearing.


Le délai maximum de 30 jours - avec la possibilité, par dérogation, de l’étendre à 60 jours - fixé pour le paiement après prestation et facturation de services est relativement raisonnable pour l’équilibre des relations commerciales et essentiel pour promouvoir une culture de prompte exécution des engagements.

The maximum period of 30 days – which may be waived to up to 60 days – for payment after services have been rendered and billed is quite reasonable for the balance of commercial relations, and it will be key to fostering a culture of timely fulfilment of commitments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisonnables engagés relativement ->

Date index: 2023-12-31
w