Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Estoppel du fait de la tenure
Exception à raison de la tenure
Fin de non-recevoir à raison de la tenure
Hallucinose
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
Jalousie
La raison dit que
La raison veut que
Latente
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Mauvais voyages
Paranoïa
Prodromique
Pré-psychotique
Préclusion du fait de la tenure
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose SAI
Refus pour des raisons d'ordre médical
Refus pour des raisons médicales
Refus pour raisons médicales
Retraité
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "raison — parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


refus pour des raisons d'ordre médical [ refus pour des raisons médicales | refus pour raisons médicales ]

medical refusal


estoppel du fait de la tenure | exception à raison de la tenure | fin de non-recevoir à raison de la tenure | préclusion du fait de la tenure

estoppel by tenure


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier, requérant, et Baton Broadcasting Incorporated, exploitée sous la raison sociale CFRN-TV, et Baton Broadcasting Incorporated, exploitée sous la raison sociale CFCN-TV, employeurs

Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada, applicant, and Baton Broadcasting Incorporated, doing business as CFRN-TV, and Baton Broadcasting Incorporated, doing business as CFCN-TV, employers


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À leur tour, certains jeunes agriculteurs ne sont pas à même, pour des raisons similaires, de témoigner d'une expérience suffisamment longue dans la gestion autonome d'une exploitation agricole (pour des raisons de droit à la pension, les parents restent parfois les propriétaires et gérants officiels d'une exploitation alors que celle-ci est, en réalité, tenue par les enfants).

Some young farmers, in turn, are not able for similar reasons to prove sufficiently long experience in managing a farm on their own (sometimes, for reasons relating to pension entitlement, a given agricultural holding formally has still the parents as its owners and managers although those are the children that actually run the farm).


Les "grands projets" sont parfois difficiles à absorber par les autorités régionales et locales, non seulement en raison de leur taille, mais aussi en raison de la forte proportion d'assistance technique qu'ils impliquent.

The so-called large projects are in some cases difficult for regional and local authorities to absorb, not only because of their size, but also because of the high proportion of technical assistance involved in them.


Ils sont vulnérables en raison des périodes de transition qu'ils traversent, de leur manque d'expérience professionnelle, parfois en raison d'études ou de formations inadaptées, d'une protection sociale souvent limitée, de ressources financières restreintes et de conditions de travail précaires.

They are vulnerable because of the transitionary life periods they are going through, their lack of professional experience, their sometimes inadequate education or training, their often limited social protection coverage, restricted access to financial resources, and precarious work conditions.


Il y a aussi des raisons scientifiques: parfois, certains traitements spécialisés sont plus performants dans un autre État membre.

There are also scientific reasons: sometimes specialised treatments may be better provided in another Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a aussi des raisons scientifiques: parfois, certains traitements spécialisés sont plus performants dans un autre État membre.

There are also scientific reasons: sometimes specialised treatments may be better provided in another Member State.


En raison de l’engagement ferme de l’ECHA envers les acteurs concernés de l’industrie, il lui a parfois été reproché de favoriser l’industrie au détriment d’autres acteurs.

ECHA’s strong engagement with industry stakeholders triggered some criticism that ECHA appeared to favour industry over other stakeholders.


On en dénonce très souvent les aspects négatifs, parfois à raison, parfois à tort. Mais la mondialisation comporte aussi des avantages indubitables: facilité de communication, démultiplication de l’information, ouverture aux autres cultures, pour n’en citer que quelques-uns.

We may well very often deplore – whether rightly or wrongly – its negative features, but globalisation does also have undeniable advantages, such as easier communication, simplification of information and openness to other cultures, to name but a few of them.


En raison de la souplesse politique en matière de justice, liberté et sécurité, le planning des priorités politiques peut parfois être avancé ou ajusté à la suite d’événements inattendus, tels que les attentats de Londres le 7 juillet 2005, dont la nature et la dimension sont souvent internationales.

Political flexibility in matters concerning justice, freedom and security enables political priorities to be shuffled in response to unexpected events, such as the London attacks of 7 July 2005. The nature and scale of such events are often international.


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Je déplore que certains députés continuent à montrer qu’ils ne peuvent résister à la tentation de profiter des documents du Parlement pour envahir le domaine réservé des États membres, en flagrante violation des compétences de l’Union européenne et au mépris du principe de subsidiarité. Ce faisant, ils s’impliquent dans toutes sortes de thématiques, parfois à raison, parfois à tort, au service de sectarismes purement idéologiques, et ce même dans des matières extrêmement sensibles sur les plans politique et social.

Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) I regret the fact that some Members of this Parliament are still proving unable to resist the temptation of using Parliament texts, in flagrant breach of the EU’s competences, and counter to the principle of subsidiarity, to encroach on the sphere reserved for Member States, getting involved in all sorts of issues, sometimes rightly, sometimes wrongly, in the service of plain ideological sectarianism, even in matters of the utmost political and social sensitivity.


Je dois dire que cette remarque m'est venue de l'analyse de la politique - appliquée, parfois de manière forcée, par certains États membres en raison des restrictions - consistant à réduire, conformément aux exigences budgétaires, et parfois aussi à cause des limites que nous nous sommes nous-mêmes fixées, avant tout les dépenses liées à la recherche.

I have to say that this observation is a result of an analysis of the policy – implemented, in some cases against their will, by some of the Member States as a result of the restrictions – to reduce, in accordance with budgetary requirements, in some cases even because of the limits we ourselves have imposed, research expenditure first of all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison — parfois ->

Date index: 2022-03-29
w