Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison qu’elle sera " (Frans → Engels) :

Cette question mérite d'être examinée soigneusement et c'est pour cette raison qu'elle sera renvoyée pour étude à un comité parlementaire.

It deserves to be studied carefully, and it is for this reason that we will be referring this issue to a parliamentary committee.


C’est la raison pour laquelle nous étendons notre coopération aux énergies renouvelables et à l’efficacité énergétique. Elle sera un moyen supplémentaire de contribuer à la sécurité énergétique en permettant de réduire la dépendance à l’égard des fournisseurs extérieurs d’énergie».

This is why we are also extending our cooperation to renewable energy and energy efficiency to help also boost energy security by lowering dependence on external energy suppliers".


Ce sera naturellement l'un des facteurs dont la fondation devra tenir compte lorsqu'elle examinera les demandes dont elle sera saisie, et, encore une fois, c'est la raison pour laquelle nous exigerons que ceux qui présentent une demande révèlent quelles sont leurs autres sources de financement.

That obviously will be one of the factors the foundation itself will have to bear in mind when it is considering applications that come before it, and that, again, is the reason why we will require disclosure from applicants of what their other funding sources are.


Selon le mécanisme prévu par le rapport Au-delà des chiffres, une fois qu'elle aura pu établir qu'elle s'est conformée à la loi, elle sera relâchée, mais il est impossible d'établir que l'on a une bonne raison de travailler illégalement.

According to the scheme that's proposed by the Not Just Numbers report, once they can establish that they're in compliance they'll be released, but there's no way you can establish that you had a good reason for working illegally.


Concernant l’obligation d’informer le consommateur sur le coût du renvoi des biens qui, en raison de leur nature, ne peuvent normalement être renvoyés par la poste, elle sera réputée satisfaite si, par exemple, le professionnel spécifie un transporteur (par exemple, celui à qui il a confié la livraison du bien) et un prix relatif au coût de renvoi des biens.

As to the requirement to inform the consumer of the cost of returning goods which by their nature cannot normally be returned by post, it will be considered to have been met, for example, if the trader specifies one carrier (for instance the one he assigned for the delivery of the good) and one price concerning the cost of returning the goods.


Avant de décider si le projet d'acte d'exécution sera adopté, modifié ou retiré, la Commission informera le Parlement européen ou le Conseil de l'action qu'elle compte entreprendre, en en exposant les raisons.

Before deciding whether the draft implementing act shall be adopted, amended or withdrawn, the Commission will inform the European Parliament or the Council of the action it intends to take and of its reasons for doing so.


C'est pour cette raison qu'elle ne sera accordée que jusqu'en 2010, date à laquelle la construction de l'écluse devrait être achevée.

For this reason it will be granted only till 2010 when the construction of the lock is planned to be accomplished.


4. S'il résulte de façon manifeste des pièces établissant le transfert qu'en raison de celui-ci la ►M1 marque de l'Union européenne ◄ sera propre à induire le public en erreur, notamment sur la nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée, l'Office refuse d'enregistrer le transfert, à moins que l'ayant cause n'accepte de limiter l'enregistrement de la ►M1 marque de ...[+++]

4. Where it is clear from the transfer documents that because of the transfer the ►M1 EU trade mark ◄ is likely to mislead the public concerning the nature, quality or geographical origin of the goods or services in respect of which it is registered, the Office shall not register the transfer unless the successor agrees to limit registration of the ►M1 EU trade mark ◄ to goods or services in respect of which it is not likely to mislead.


4. S'il résulte de façon manifeste des pièces établissant le transfert qu'en raison de celui-ci la marque communautaire sera propre à induire le public en erreur, notamment sur la nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée, l'Office refuse d'enregistrer le transfert, à moins que l'ayant cause n'accepte de limiter l'enregistrement de la marque communautaire à des ...[+++]

4. Where it is clear from the transfer documents that because of the transfer the Community trade mark is likely to mislead the public concerning the nature, quality or geographical origin of the goods or services in respect of which it is registered, the Office shall not register the transfer unless the successor agrees to limit registration of the Community trade mark to goods or services in respect of which it is not likely to mislead.


A la fin de cette periode, si la personne en question ne souhaite pas continuer d'être juge militaire, pour des raisons personnelles ou professionnelles, et si elles souhaite être réintégrée dans les rangs pour poursuivre sa carrière, elle sera autorisée à le faire.

At the end of the term, if the individual does not want to carry on as a military judge for personal reasons or for career reasons, and if he wants to come back into the mainstream to complete a full career, he will be permitted to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison qu’elle sera ->

Date index: 2023-08-15
w