Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison pour laquelle nous tentons " (Frans → Engels) :

À ce stade, nous doutons que la nouvelle proposition de la Slovénie soit équivalente à son engagement initial. C'est la raison pour laquelle nous avons ouvert une enquête approfondie.

At this stage, we have doubts that Slovenia's new proposal is equivalent to its original commitment, which is why we have opened an in-depth investigation.


C’est la raison pour laquelle nous nous efforcerons de faire aboutir des accords de libre-échange équilibrés que la Commission a placés au rang des priorités dans sa stratégie «Une Europe compétitive dans une économie mondialisée».

That is why a large part of our energy will be spent on delivering balanced free-trade agreements put forward as priorities by the Commission in its Global Europe strategy.


C'est la raison pour laquelle nous allons examiner attentivement une exemption aux règles britanniques de lutte contre l'évasion fiscale appliquée à certaines opérations de multinationales, afin de nous assurer qu'elle ne viole pas les règles de l'UE en matière d'aides d'État».

This is why we will carefully look at an exemption to the UK's anti–tax avoidance rules for certain transactions by multinationals, to make sure it does not breach EU State aid rules".


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Effective exchange of information such as Passenger Name Records is critical for the security of our citizens, which is why today we recommend to the Council to authorise negotiations for a revised agreement with Canada and why we will propose to have international agreements between Europol and key countries.


C'est la raison pour laquelle nous tentons de revenir à nos bases militantes qui nous ont appuyés depuis le début.

That is why we are trying to rally the membership base that has supported us from the outset— Order.


C'est la raison pour laquelle nous nous préparons à soutenir les acteurs qui sont à la pointe de l'innovation dans le cadre du Conseil européen de l'innovation, une initiative pilote mise en place au titre du programme-cadre pour la recherche et l'innovation «Horizon 2020».

That's why we're gearing up support to breakthrough innovators through the pilot European Innovation Council under the EU's Horizon 2020 research and innovation framework programme".


C'est la raison pour laquelle les dirigeants européens doivent être au premier rang de ceux qui plaident pour une nouvelle approche de gouvernance à plusieurs niveaux, laquelle nous permettra dans 20 ans de nous retourner pour constater que de véritables résultats, quantifiables, ont été obtenus".

That's why European leaders need to be at the forefront of pushing for a new multi-level governance approach that will allow us to look back in 20 years time and see real, quantifiable achievements".


Nous savons que le pays a été marqué par l'instabilité pendant quatre décennies, et c'est la raison pour laquelle nous tentons d'exercer une influence stabilisatrice.

We've heard about a lot of civil unrest there for over four decades, so we're trying to bring some stability to the country.


C'est la raison pour laquelle nous avons proposé un système d'étiquetage obligatoire, c'est la raison pour laquelle nous devons investir dans des campagnes promotionnelles et des actions de relations publiques".

This is why we proposed a compulsory labelling system, this is why we invest in advertising campaigns and public relation mesures".


Le programme d'aquaculture du ministère des Pêches et des Océans porte essentiellement sur quatre aspects de cette activité : l'amélioration de la certitude réglementaire du secteur de l'aquaculture; la simplification du régime de réglementation qui, comme nous venons de le voir, est complexe, raison pour laquelle nous tentons donc de simplifier le plus possible les règlements; la réalisation de recherches à l'appui de la prise de décisions en matière de réglementation; et les rapports sur le rendement environnemental et économique du secteur en tant que tel.

The Department of Fisheries and Oceans' aquaculture program really focuses on four main areas: enhancing regulatory certainty for the aquaculture sector; improving the regulatory regime because, as we have just seen, it is complex, so we are trying to streamline the regulations as much as possible; conducting research in support of regulatory decision making; and reporting on the environmental and economic performance of the sector, per se.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle nous tentons ->

Date index: 2023-03-26
w