Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison pour laquelle nous proposons " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle nous proposons une nouvelle norme juridique et une taxe provisoire applicable aux activités numériques».

That's why we're bringing forward a new legal standard as well an interim tax for digital activities”.


C'est la raison pour laquelle nous proposons de faire porter la nouvelle liste de projets essentiellement sur les interconnexions électriques clés et les réseaux intelligents.

That's why we are proposing to focus the new list of projects on key electricity interconnections and smart grids.


C'est la raison pour laquelle nous proposons aujourd'hui un nouveau cadre de l'UE sur l'examen sélectif des investissements».

This is why today we are proposing a new EU framework for investment screening".


C'est la raison pour laquelle nous proposons aujourd'hui un nouveau cadre de l'UE sur l'examen des investissements – "investment screening" en anglais.

This is why today we are proposing a new EU framework for investment screening.


C'est la raison pour laquelle nous proposons une nouvelle approche en vue d'instaurer des partenariats solides avec des pays clés.

For this reason, we are proposing a new approach for strong partnerships with key countries.


Nous sommes toutefois conscients de la nécessité de ménager au secteur un «atterrissage en douceur» et c'est la raison pour laquelle nous proposons une augmentation progressive de 5 % de la production d'ici là.

But we are aware of the need to give the sector a "soft landing" and that is why we are suggesting a gradual 5 percent increase in production between now and then.


C'est la raison pour laquelle nous proposons un cadre commun au niveau de l'UE fixant à tous des conditions équivalentes dans la recherche du même degré de protection des sols pour l'ensemble de l'Union, tout en laissant aux États membres une marge suffisante pour la prise en compte des situations nationales dans l'application des mesures.

That is why we propose a common framework at EU level which will set a level playing field and aim at the same level of protection of soils throughout the EU, while leaving member states room to take into account national situations in their implementation.


C'est la raison pour laquelle nous proposons la mise en place d'un Fonds unique pour le développement rural, regroupant les dépenses de garantie du FEOGA pour le développement rural et les dépenses du FEOGA, section «Orientation».

For this reason we are proposing a single rural development fund combining EAGGF Guarantee Section funding for rural development with funding under the EAGGF Guidance Section.


C'est la raison pour laquelle nous proposons un ensemble de mesures visant à réaliser des véritables progrès dans l'application de la réglementation de base du transport routier».

This is why we are proposing a package of measures aimed at achieving significant progress in enforcing basic road transport rules”.


C'est la raison pour laquelle nous proposons un plan en deux ans.

We therefore propose a two-year plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle nous proposons ->

Date index: 2024-11-26
w