Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison pour laquelle nous devons examiner » (Français → Anglais) :

C'est la raison pour laquelle nous devons examiner quels autres facteurs devraient être pris en considération pour déterminer si ces nouveaux types de modèles d'entreprise ont une présence économique significative dans un pays donné.

That is why we need to examine what alternative factors should be considered to determine whether these new types of business models have a significant economic presence in a particular country.


C'est la raison pour laquelle nous allons examiner attentivement une exemption aux règles britanniques de lutte contre l'évasion fiscale appliquée à certaines opérations de multinationales, afin de nous assurer qu'elle ne viole pas les règles de l'UE en matière d'aides d'État».

This is why we will carefully look at an exemption to the UK's anti–tax avoidance rules for certain transactions by multinationals, to make sure it does not breach EU State aid rules".


C'est la raison pour laquelle nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour préserver l'équilibre délicat entre, d'une part, la liberté de circulation et la mobilité et, d'autre part, la sécurité.

This is why we must do everything to preserve the careful balance between free movement and mobility on the one hand, and security on the other.


C'est la raison pour laquelle nous devons soigneusement examiner si le projet de concentration est susceptible d'entraîner une hausse des prix ou une réduction du choix pour les agriculteurs».

Therefore we need to carefully assess whether the proposed merger would lead to higher prices or a reduced choice for farmers".


C'est la raison pour laquelle la Commission examine actuellement les moyens d'améliorer la compréhension et l'utilisation par tous les acteurs des règles en matière d'indication de la date de consommation afin d'éviter que des denrées alimentaires encore sûres et comestibles soient jetées, à chaque stade de la chaîne d'approvisionnement alimentaire.

The Commission is therefore examining ways to improve understanding and use of date marking rules by all actors in order to prevent food which is still safe and edible from being thrown away, at each stage of the food supply chain.


Je pense que c'est la raison pour laquelle nous devons examiner et évaluer les propositions du rapport de façon très positive.

I believe that is why we also have to view and evaluate the proposals made in the report very positively.


C’est la raison pour laquelle nous devons examiner cette question avec une grande ouverture, comme le Parlement s’efforce de le faire.

It is for this reason that we must look at this matter with greater openness, as Parliament is attempting to do.


C’est la raison pour laquelle nous devons examiner avec sérieux les propositions visant à alléger les restrictions commerciales qui s’appliquent à certaines espèces, comme l’orchidée de Noël provenant de Colombie, le rhinocéros noir et le rhinocéros blanc, le léopard, etc.

For this reason, we have to consider seriously the proposals for easing trade restrictions on some species, such as the Christmas orchid from Colombia, black and white rhinos, the leopard, and so on.


C'est la raison pour laquelle nous devons poursuivre ces mesures de façon intensive.

This is why these measures will be continued on an intensive basis.


Mon deuxième point est que nous devons accélérer le processus de Lisbonne - cela ne fait aucun doute - et c’est la raison pour laquelle, mais pas la seule raison pour laquelle nous devons créer un marché unique des valeurs le plus rapidement possible.

My second point – and this is probably beyond doubt – is that we must speed up the Lisbon process, and – not only for that reason, but certainly for that reason – we must create an internal market for securities as rapidly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle nous devons examiner ->

Date index: 2023-03-08
w