Par conséquent, ces considérations générales de la politique de la concurrence s’appliquent à l’ensemble des aides accordées en vertu des présentes lignes directrices, à moins que des dérogations soient prévues à la partie I, sections 3.1. à 3.7., des présentes lignes directrices, en raison de considérations particulières applicables au secteur agricole.
Therefore, these general competition policy considerations apply to all aid under these Guidelines, unless derogations are provided for in Sections 3.1. to 3.7 of Part I of these Guidelines, due to particular considerations applicable in the agricultural sector.