Si nous acceptions de faire cela, honorables sénateurs, nous n'assumerions pas nos responsabilités de sénateurs à l'égard des Canadiens auxquels nous devons rendre des comptes, surtout dans un cas comme celui-ci, où le fonctionnement même de notre démocratie est en jeu et où sa structure fondamentale est modifiée de façon expéditive sans aucune autre raison valable.
For us to agree to do so, honourable senators, would be a sorry failure by us in our duties as senators to the Canadian people to whom we are accountable, especially in a case like this where the very functioning of our democracy is at issue and the basic structure is being summarily tinkered with for no valid reason.