Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence d'attribution
Compétence matérielle
Compétence quant à la matière
Compétence ratione materiae
Compétence à raison de la matière

Traduction de «raison d’inquiétudes quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


compétence matérielle | compétence à raison de la matière | compétence quant à la matière | compétence ratione materiae | compétence d'attribution

material jurisdiction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. fait part de ses vives inquiétudes quant à la fragilité de la situation sécuritaire et à la crise humanitaire en Iraq; constate que la situation des droits de l'homme se détériore en raison des enlèvements et des exécutions de masse perpétrés par le groupe "État islamique"/Daesh et d'autres milices ainsi que de la persécution des minorités ethniques et religieuses du pays;

50. Expresses its grave concern over the fragile security situation and humanitarian crisis in Iraq; notes that the human rights situation is deteriorating as IS/Da’esh and other militia conduct abductions and mass executions, and persecution of Iraq’s ethnic and religious minorities;


67. fait part de ses vives inquiétudes quant à la gravité et à la violence du conflit ainsi qu'à la crise humanitaire en Iraq; constate que la situation des droits de l'homme se détériore en raison des enlèvements et des exécutions de masse perpétrés par le groupe «État islamique»/Daesh et d'autres milices ainsi que de la persécution des minorités ethniques et religieuses du pays, y compris des chrétiens;

67. Expresses its grave concern over dramatic and violent conflict and the humanitarian crisis in Iraq; notes that the human rights situation is deteriorating as IS/Da’esh and other militia conduct abductions and mass executions, and persecution of Iraq’s ethnic and religious minorities, including Christians;


Cependant, en raison d’inquiétudes quant au respect des droits de l'homme, le Conseil a décidé de demander également l'avis du Parlement européen (PE).

However, due to human rights concerns, the Council decided to request also the opinion of the European Parliament (EP).


12. se déclare préoccupé par les difficultés rencontrées en 2008 pour le passage de l'ancien système comptable au système ABAC et par le retard pris dans la mise en œuvre d'un véritable système comptable, ce qui reste préjudiciable à la qualité de l'information financière concernant les reports de crédits de l'exercice précédent, l'utilisation des recettes affectées, ainsi que le lien avec certains montants du bilan pour l'exercice 2007; fait part de ses profondes inquiétudes quant au fait que les actions du Collège soient maintenant reportées à 2011, en ...[+++]

12. Voices concern at the difficulties experienced in 2008 in migrating the old accounting system to ABAC and the late implementation of a proper accounting system which still put at risk the quality of the financial information concerning the carry-overs from the previous year, the use of assigned revenue and the link with certain figures in the balance sheet for 2007; expresses its deep concern about the fact the College's actions are now delayed until 2011 due to the resignation of two key actors in the financial circuit: the Accounting Officer and the Finance and Budget Officer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous l’avons fait en raison de nos inquiétudes quant aux effets de la division des enquêtes en enquêtes techniques et en enquêtes criminelles, et quant aux problèmes que cela ne manquerait pas de créer en droit irlandais.

We did so due to concerns relating to the impact of the division of investigations into technical and criminal and the problems that this would create under Irish law.


De plus en plus de consommateurs expriment à raison leur inquiétude quant à la teneur en additifs des aliments et aux conséquences de leur utilisation sur le long terme.

More and more people are rightly expressing concern about the level of additives in food and about the long-term consequences of their use.


considérant que l'OSCE a émis de sérieux doutes quant au champ d'application matériel et territorial des dispositions législatives hongroises, à la liberté d'expression et à la teneur de la législation, à la nomination d'une seule et même personne incarnant l'autorité nationale des médias et des télécommunications (4), à la diffusion des médias de service public, indiquant que la nouvelle législation compromet le pluralisme des médias, supprime l'indépendance politique et financière des médias de service public et grave dans le marbre des éléments négatifs pour la liberté des médias sur le long terme, et que l'Autorité des médias et le C ...[+++]

whereas the OSCE expressed serious reservations regarding the scope of the Hungarian laws (material and territorial scope), freedom of expression and the regulation of content, the appointment of one person to act as the national media and telecommunications authority, and compliance with the principles governing public-service broadcasting (4), indicating that the new legislation undermined media pluralism, abolished the political and financial independence of the public-service media and cemented the negative features for the free media in the long term, and that the Media Authority and Media Council were politically homogeneous (5) and exerted pervasive and centralised governmental and political control over all media; whereas further c ...[+++]


Or, le fait que les victimes de la criminalité ne bénéficient pas de normes minimales identiques dans l'ensemble de l'Union peut saper cette confiance en raison d'inquiétudes quant au traitement qui pourra leur être réservé ou de divergences dans les règles procédurales.

Where victims of crime are not subject to the same minimum standards throughout the EU, such trust can be reduced due to concerns over the treatment of victims or due to differences in procedural rules.


Cependant, en raison d’inquiétudes quant au respect des droits de l'homme, le Conseil a décidé de demander également l'avis du Parlement européen (PE).

However, due to human rights concerns, the Council decided to request also the opinion of the European Parliament (EP).


Toutefois, des inquiétudes persistent quant à la capacité de cet organisme à contrôler la conformité aux normes communautaires, notamment en raison du manque de ressources budgétaires.

However, there are still concerns about this body's capacity to monitor compliance with the Community legislation, mainly because of the lack of budgetary resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison d’inquiétudes quant ->

Date index: 2022-05-03
w