Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inacceptable pour des raisons d'intérêt public
Raison d'être
Refus pour des raisons d'ordre médical
Refus pour des raisons médicales
Refus pour raisons médicales
Retraité
Travail effectué en raison d'un arrêt d'exploitation
Travail en raison d'un arrêt d'exploitation
étude de la raison d'être

Traduction de «raison d’essayer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
refus pour des raisons d'ordre médical [ refus pour des raisons médicales | refus pour raisons médicales ]

medical refusal


travail en raison d'un arrêt d'exploitation [ travail effectué en raison d'un arrêt d'exploitation ]

shutdown work


appel d'une décision de non-admissibilité pour des raisons médicales [ appel d'une décision de non-admissibilité pour des raisons d'ordre médical ]

medical inadmissibility appeal


inacceptable pour des raisons d'intérêt public

objectionable on public grounds






retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Monsieur le Président, les images des inondations de l’été dernier au Pakistan étaient effectivement choquantes, et l’Union européenne a eu raison d’essayer de mettre en œuvre des mesures pour aider les millions de Pakistanais dont la vie a été détruite par cette terrible catastrophe.

– Mr President, the images of last summer’s flooding in Pakistan were indeed shocking, and the European Union rightly sought to implement aid measures to assist the millions of Pakistanis whose lives were devastated by this terrible disaster.


Nous avons absolument raison d’essayer de traiter de cette problématique.

It is absolutely right that we are trying to tackle this issue.


Nous avons donc toutes les raisons d’essayer d’atteindre cet objectif très important et ambitieux.

We thus have every reason to try to achieve this very important and ambitious target.


Quatrièmement, je remercie mes collègues des autres partis car, quel que soit notre choix politique personnel, nous sommes tous ici pour la même raison: pour essayer de notre mieux de représenter fidèlement nos électeurs dans cette Chambre de démocratie du Canada.

Fourth, I thank colleagues from other parties because, no matter what our personal party of choice, we are all here for the same reason: to try our best to faithfully represent our constituents in this, Canada's house of democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous aviez raison d’essayer d’y arriver à l’échelon du G20, mais les résultats sont maigres.

You have rightly tried to achieve this at G20 level, but with little progress.


Pour la même raison, le consommateur devrait être autorisé à essayer et inspecter le bien qu’il a acheté, dans la mesure nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et le bon fonctionnement du bien.

For the same reason, the consumer should be allowed to test and inspect the goods he has bought to the extent necessary to establish the nature, characteristics and the functioning of the goods.


Je crois que M. Kuhne a eu raison d’essayer de déclencher ce débat ici au Parlement, comme nous avions discuté longuement de la «responsabilité de protéger» dans le cadre des Nations unies, un autre débat qui concerne les citoyens.

I think it a good thing that Mr Kuhne has tried to spark this debate here in Parliament, just as we had a whole discussion on the ‘responsibility to protect’ in the UN, another discussion that concerns individuals.


On se trouve des raisons pour essayer de retarder l'adoption du Règlement.

They are looking for reasons to try to delay adoption of the Standing Orders.


Il y a toutes sortes de raisons pour essayer de détourner l'attention du fond de l'article 93.

There are all sorts of reasons for trying to keep the focus of public attention away from the substance of section 93.


N'est-ce pas là une autre bonne raison d'essayer d'en venir à un consensus sur le comportement de mise au sein de cette institution.

Is this not one more reason to try to find some consensus on behaviour for the institution?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison d’essayer ->

Date index: 2023-12-01
w