Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison d’amendements trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Recommandation du conseil arbitral ou du juge-arbitre en vue de défalcation d'un trop-payé, en raison des difficultés financières du prestataire

Recommendation for Write-Off by the Board of Referees or Umpire due to the Claimant's Financial Hardship


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Hamilton: Vous avez raison, il est trop tôt pour amender ce projet de loi.

Mr. Hamilton: You are quite right, it is too soon to amend the bill.


Mais ce qui me surprend, c'est que quelqu'un qui traite de clown la présidente du Comité de la justice pour la seule raison qu'elle lui a souri poliment, quelqu'un qui ordonne à la présidente du Comité de la justice de se la fermer parce qu'elle demandait au collègue à ses côtés de lui servir un verre d'eau, ou je ne sais trop, qu'un homme de cette intelligence ne comprenne pas qu'il a beau rester là aussi longtemps qu'il le veut, plus il parlera, plus nous arriverons à cette échéance inéluctable qui fait que demain le projet de loi sera renvoyé à la Cha ...[+++]

But it amazes me that someone who could call the chair of the justice committee a clown because she was smiling politely at him across the way; who could tell the chair of the justice committee to shut up because she was asking her friend next to her for a glass of water or something like that—that a man that intelligent can't understand that he can stay here as long as he wants, but the longer they talk the more we're driven toward that inescapable conclusion tomorrow when you report this bill unamended.


21. estime cependant que l'imposition d'amendes sans cesse plus élevées en tant que seul instrument de lutte contre les ententes risque d'être trop grossière, notamment en raison des éventuelles pertes d'emploi résultant de l'incapacité à s'acquitter de leur paiement; souligne qu'une politique consistant à infliger des amendes élevées ne devrait pas se substituer au mécanisme de financement du budget; préconise une approche associant «le bâton et la carotte», qui prévoie ...[+++]

21. Believes however that the use of ever higher fines as the sole antitrust instrument may be too blunt, not least considering potential job losses as a result of an inability to make payments; emphasises that a policy of high fines should not be used as an alternative budget financing mechanism; favours a ‘carrot-and-stick’ approach, with penalties that serves as an effective deterrent, in particular for repeat offenders, while encouraging compliance;


21. estime cependant que l'imposition d'amendes sans cesse plus élevées en tant que seul instrument de lutte contre les ententes risque d'être trop grossière, notamment en raison des éventuelles pertes d'emploi résultant de l'incapacité à s'acquitter de leur paiement; souligne qu'une politique consistant à infliger des amendes élevées ne devrait pas se substituer au mécanisme de financement du budget; préconise une approche associant "le bâton et la carotte", qui prévoie ...[+++]

21. Believes however that the use of ever higher fines as the sole antitrust instrument may be too blunt, not least considering potential job losses as a result of an inability to make payments; emphasises that a policy of high fines should not be used as an alternative budget financing mechanism; favours a ‘carrot-and-stick’ approach, with penalties that serves as an effective deterrent, in particular for repeat offenders, while encouraging compliance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, en raison d’amendements trop nombreux, nous devions permettre une situation dans laquelle la majeure partie de la haute technologie européenne ne pourrait plus être brevetée, nous mettrions en péril le gagne-pain des générations futures de ce continent. C’est pour cette raison que la présente position est indéfendable et qu’une écrasante majorité au sein de mon groupe refusera de l’approuver.

If we were to allow a situation, brought about by excessive amendments, in which most of Europe’s high-technology could no longer be patented, we would be jeopardising the means for future generations in this continent to earn a living, and so this position is indefensible and the overwhelming majority of my group will not countenance it.


D’ailleurs, à force d’attendre des informations qui ne viennent jamais de la part des auteurs de ces amendements, je m’interroge sur les raisons de ce trop long silence.

Moreover, while waiting for information that never comes from the authors of these amendments, I have been wondering about the reasons for this long silence.


Ma question a deux volets, à savoir, premièrement, croyez-vous que cette relation juridique quelque peu modifiée aurait un grand effet sur la relation que nous avons en ce moment avec Taïwan; et deuxièmement, que ce soit pour des raisons liées à cela ou d'autres, y a-t-il d'autres éléments du projet de loi dont le fond pourrait être amélioré à votre avis par un amendement quelconque visant à calmer les préoccupations des gens, ou pensez-vous que le projet de loi, sous sa forme actuelle, est très bien comme il est et que nous ne dev ...[+++]

My two-part question would be whether you feel this slightly changed legal relationship changes in any substantive way the existing relationship we have with Taiwan; and second, either for reasons related to that or other reasons, are there any portions of this bill in substantive terms that you feel would be improved by any particular amendments to remove the concerns people have, or is it your feeling that the bill in its present form is as good as it needs to be and we shouldn't be overly concerned about a hysterical ...[+++]


– Deuxièmement, la définition des membres de la famille se révèle trop étroite au titre du champ d'application de l'article 16, qui prévoit le rapprochement du demandeur d'asile avec un membre de sa famille pour des raisons humanitaires (amendement 6).

Secondly, the definition of family members is too narrow for the purposes of Article 16, which provides for asylum seekers to be brought together where one family member is living, on humanitarian grounds (Amendment 6)


Pour ce qui est de la décision établissant un programme d'action communautaire dans le domaine du patrimoine culturel (programme RAPHAEL), un accord n'a pu être atteint, en raison notamment de l'écart trop important entre la position commune du Conseil et l'amendement proposé par le Parlement européen en ce qui concerne le budget du programme.

No agreement was reached on the Decision establishing a Community action programme in the field of cultural heritage (RAPHAEL programme), as there was too wide a divergence between the Council's common position and the amendment proposed by the European Parliament regarding the programme's budget.


Le Commissaire MILLAN a également observé qu'un grand nombre d'amendements, tout en étant acceptables à la Commission quant au fond, vont dans la direction d'une trop grande précision des modalités de gestion des Fonds dans les règlements du Conseil et que c'est pour cette raison et par souci de simplification qu'elle ne les a pas retenus.

Mr Millan also noted that a large number of amendments, while acceptable to the Commission in substance, would incorporate in the Council Regulations an excessive degree of detail as regards the management of the Funds and so, in the interests of simplification, could not be accepted.




Anderen hebben gezocht naar : raison d’amendements trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison d’amendements trop ->

Date index: 2022-07-29
w