Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation d'un lien
Cours d'affirmation de soi
Formation en affirmation de soi
Formation à la confiance en soi
Lettre d'affirmation
Lettre d'affirmation de la direction
Lettre de déclaration
Lettre de déclaration de la direction
Refus pour des raisons d'ordre médical
Refus pour des raisons médicales
Refus pour raisons médicales
Retraité
Technique d'affirmation
Technique d'assertion
Technique d'attestation
Travail effectué en raison d'un arrêt d'exploitation
Travail en raison d'un arrêt d'exploitation

Vertaling van "raison d’affirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refus pour des raisons d'ordre médical [ refus pour des raisons médicales | refus pour raisons médicales ]

medical refusal


travail en raison d'un arrêt d'exploitation [ travail effectué en raison d'un arrêt d'exploitation ]

shutdown work


lettre de déclaration | lettre de déclaration de la direction | lettre d'affirmation de la direction | lettre d'affirmation

representation letter | client representation letter | letter of representation | management representation letter | representation letter from management


lettre de déclaration de la direction [ lettre de déclaration | lettre d'affirmation de la direction | lettre d'affirmation ]

management representation letter [ representation letter | client representation letter | letter of representation ]


formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi

assertiveness training | assertive training | assertion training


technique d'affirmation | technique d'attestation | technique d'assertion

assertion technique




retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cinquièmement, il a affirmé que les réponses au questionnaire des producteurs américains ne devraient pas être utilisées pour déterminer les coefficients, s'appuyant sur le fait que les États-Unis n'avaient pas été considérés comme un pays analogue approprié, pour les raisons exposées au considérant 35, et a fait valoir que les coefficients basés sur les prix américains pourraient être gonflés.

Fifth, it claimed that the questionnaire replies of US producers should not be used to determine the coefficients, on the basis of the fact that the USA had not been considered a suitable analogue country, for the reasons explained in recital (35), and claimed that the coefficients based on US prices might be inflated.


Si une majorité (65 %) répondent par l'affirmative, une proportion non négligeable des répondants considèrent qu'un grand nombre d'opérations qui ont des effets transfrontaliers significatifs sont exclues du système du guichet unique en raison de la règle des deux tiers.

Whereas a majority (65%) of the respondents have replied that this is the case, a large proportion of the respondents believe that many transactions that have a significant cross-border impact are excluded from the one-stop shop principle owing to the 2/3 rule.


La communication a tout à fait raison d'affirmer qu'un renforcement considérable de l'absorption de la RSE est primordial.

The Communication is absolutely right that a significant “scaling up” of CSR uptake is paramount.


C’est la raison pour laquelle, Monsieur Vanhanen, le président Barroso a raison d’affirmer que nous devrions convenir de principes spécifiques en vue de relations stables, à savoir la transparence, la sécurité juridique, le traitement national, ainsi que la réciprocité en matière d’ouverture des marchés et d’accès à ceux-ci.

That, Mr Vanhanen, is why Mr Barroso is right when he says that we should agree on specific principles for stable relations: transparency, legal certainty, national treatment, and mutual opening up of and access to markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rétrospectivement, nous nous rendons compte que M. Schulz avait raison d’affirmer que nous, au Parlement, avions fait notre travail, que la Commission avait fait le sien, mais que le Conseil - en raison de son programme surchargé - n’avait pas vraiment mené de réelle réflexion sur les perspectives financières.

In retrospect we realise that Mr Schulz was right that we in the Parliament had done our work, the Commission had done its work, but the Council, for reasons of overcharge on its agenda, had not actually done the real thinking on the financial perspective.


Préféreriez-vous une autre façon de procéder non mentionnée dans le présent Livre vert? Dans l’affirmative, laquelle et pour quelle raison?

Would you prefer, and for what reason, any other option not mentioned in this Green Paper.


Il convient de se demander si tous ces motifs peuvent être appliqués mutatis mutandis dans le contexte de la reconnaissance de sanctions pénales et en particulier des sanctions alternatives compte tenu du fait que la reconnaissance et l'exécution opèrent en premier lieu à l'avantage de la personne concernée ou si le statut de certains d'entre eux ne devrait pas être adapté ou encore s'il faudrait en ajouter d'autres, et dans l'affirmative, lesquels et pour quelles raisons.

It would be worth considering whether all these grounds should be applied mutatis mutandis in the context of recognition of criminal penalties, and in particular alternative sanctions, or whether the status of some of them should be adapted or whether others should be added, and if so, which ones and why.


Il a raison d'affirmer que la coalition contre le terrorisme n'aurait pas été possible sans les progrès que nous avons réalisés au sein de l'Union européenne afin d'aboutir à cette unité et cette cohérence.

He is right to say that the coalition against terror would not have been possible without the progress we have made within the EU to bring about that unity and coherence.


L’étape suivante consiste à déterminer si cette position dominante fait l’objet d’un abus en raison de pratiques telles que le fait de brader les prix (prix inférieurs à ceux des concurrents), d’affirmer que l’entreprise est le fournisseur exclusif, etc.

The next step is to find out whether this dominant position is being abused due to practices such as predatory pricing (prices that undercut competitors), insisting that the firm is the exclusive supplier, etc.


La Commission a certainement raison d'affirmer qu'il est impossible de tirer des conclusions au niveau de l'Union européenne sur la base des seuls cinq rapports nationaux disponibles, dont seulement deux et demi sont complets (Espagne, Royaume-Uni et Flandre, en ce qui concerne la Belgique).

The Commission is certainly right when it says that conclusions cannot be drawn at Union level on the basis of reports from only five countries, of which only two and a half are complete (Spain, the United Kingdom and, in the case of Belgium, Flanders).


w