Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison doivent-ils nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et parce que le cœur et la raison doivent aller de pair, il faut aussi redéfinir la notion de coopération sur notre continent.

And because reason and emotion must be reconciled, we also need to find a new way of describing the way in which they interact in our continent.


les personnes présentant des besoins spécifiques du fait, par exemple, de leur âge, d’un handicap, d’une maladie ou de leur orientation sexuelle, à la suite d’un traumatisme ou pour toute autre raison, doivent bénéficier d’un soutien adapté, ainsi que du temps nécessaire, afin de mener à bien leur procédure de demande.

People with specific procedural needs, for instance because of their age, disability, illness or sexual orientation, or as a consequence of trauma, or for any other reason must be given appropriate support, including sufficient time, to help them with their application process.


Tous les acteurs — publics et privés — doivent jouer leur rôle dans l'intégration réussie des réfugiés, et c'est la raison pour laquelle nous voulons unir nos forces.

All actors – public and private - need to do their part to successfully integrate refugees and this is why we want to join forces.


Garanties spécifiques pour les personnes vulnérables: les personnes présentant des besoins spécifiques du fait de leur âge, d’un handicap, d’une maladie ou de leur orientation sexuelle, à la suite d’un traumatisme ou pour toute autre raison, doivent bénéficier d’un soutien adapté, ainsi que du temps nécessaire, afin de mener à bien leur procédure de demande.

Specific guarantees for vulnerable people: people with specific needs, because of their age, disability, illness or sexual orientation, as a consequence of trauma, or for any other reason, must be given appropriate support, including sufficient time, to help them with their application process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces raisons doivent être objectives et non discriminatoires; elles doivent en outre être justifiées et dûment motivées.

Those reasons shall be objective, non-discriminatory, well-founded and duly substantiated.


Ces raisons doivent être objectives et non discriminatoires; elles doivent en outre être justifiées et dûment motivées.

Those reasons shall be objective, non-discriminatory, well-founded and duly substantiated.


En cas d'écarts importants, les raisons doivent en être précisées.

Reasons for any major differences should be stated.


Ces raisons doivent être fondées sur les critères de qualification mentionnés à l'article 52, paragraphe 2».

The reasons must be based on the criteria for qualification referred to in Article 52(2).


Ces raisons doivent être fondées sur les critères de qualification mentionnés au paragraphe 2.

The reasons must be based on the criteria for qualification referred to in paragraph 2.


Chaque notification n'est donc censée répondre qu'au sous-ensemble particulier de considérations correspondant à une situation donnée. Chaque fois qu'il est techniquement impossible ou qu'il n'apparaît pas nécessaire de donner une information, les raisons doivent en être indiquées.

It is to be expected, therefore, that individual notifications will address only the particular subset of considerations that are appropriate to individual situations. In each case where it is not technically possible or it does not appear necessary to give the information, the reasons shall be stated.




Anderen hebben gezocht naar : raison doivent-ils nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison doivent-ils nous ->

Date index: 2023-01-16
w