Compte tenu des prévisions de diminution de la population en âge de travailler, il est nécessaire de favoriser une approche fondée sur le cycle de vie à l'égard du travail en jouant de la possibilité de l'apprentissage tout au long de la vie, et de moderniser les systèmes de protection sociale pour assurer leur adéquation, leur viabilité financière et leur capacité d'adaptation à l'évolution des besoins de la société en raison des besoins nouveaux et changeants de la société, des nouvelles formes que prend la marginalisation, en particulier la violence conjugale .
Promoting a new lifecycle approach to work through the possibility of lifelong learning and modernising social protection systems to ensure their adequacy, financial sustainability and responsiveness to changing needs in society are all the more necessary because of the new and changing needs in society, the new forms of marginalisation, particularly domestic violence, and the expected decline in the working-age population.