Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Moralité de la vie politique
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Recherche de scandale
Recherche de scandales
Retraité
Réactionnelle
Scandale d'options antidatées
Scandale politique
Scandale sur l'antidatage d'options

Vertaling van "raison de scandales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recherche de scandales [ recherche de scandale ]

muck-raking


scandale sur l'antidatage d'options [ scandale d'options antidatées ]

stock options backdating scandal [ backdated stock options scandal | share-options backdating scandal ]


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


moralité de la vie politique [ scandale politique ]

political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure ...[+++]

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison du scandale et parce qu'ils ont refusé d'être francs, ils ont joué le jeu du Parti réformiste.

Because of this scandal, because they have refused to come clean, they have played right into the hands of the Reform Party.


Dans ma circonscription, en raison du scandale lié à la ministre et au premier ministre, ils ont dû effectuer une vérification.

In my riding, because of the scandal of the minister and the Prime Minister, they had to do an audit.


C'est un défi énorme. Il sera surtout difficile d'inciter les jeunes à participer car, selon moi, ils s'intéressent de moins en moins à la politique en raison des scandales et de tout ce qui se produit dans ce milieu.

That is a tremendous challenge, particularly to incite young people who I think more and more tend to be disengaged from what they see as the political arena because of scandals and whatever.


Troisièmement, en France, en raison des scandales récents liés aux médicaments sur ordonnance, les Français ont adopté un nouveau système s'appliquant aux médicaments toujours couverts par un brevet dont l'emploi prescrit est non conforme.

Third, in France, as a result of recent scandals around prescription drugs, the French have adopted a new system for drugs that are still on patent but are being prescribed off-label.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette irresponsabilité a conduit à fermer la pêche à tous les États membres en raison du scandale du mois d’août au sujet de deux pays qui avaient pêché tout le quota de l’Union européenne.

This failure to take responsibility is what has led to the closure of the fishery to all Member States because of the scandalous news in August that two countries had fished the European Union’s entire quota.


Il était pathétique de voir les dirigeants du groupe socialiste au Parlement européen et du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens nous dire, presque en larmes, qu’ils se sentaient obligés de reporter l’octroi de la décharge au Parlement lui-même en raison du scandale portant sur les bâtiments de Strasbourg.

It was pathetic to see the leaders of the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats standing here in Parliament, practically in tears, telling us that they felt compelled to postpone the granting of discharge to Parliament itself as a result of the scandal relating to the buildings here in Strasbourg.


À une époque où, par exemple aux États-Unis, l'autorité de contrôle publique fait l'objet d'un renforcement par rapport aux experts comptables privés en raison de scandales tels que ceux qui ont jeté le discrédit sur la firme Enron, il s'avère avantageux de disposer d'emblée d'un contrôleur public qui soit tenu à l'indépendance.

At a time when public audit authorities are being strengthened vis-à-vis private sector auditors, for example in the USA in the wake of scandals such as Enron, it is clearly an advantage to have a public auditor with an independence requirement.


Alors que, aux États-Unis par exemple, en raison des scandales tels que celui d'Enron, le rôle de l'autorité publique de contrôle est renforcé par rapport à celui des auditeurs privés, il s'avère tout de même avantageux d'avoir un auditeur public qui a une obligation d'indépendance.

At a time when, in the USA for example, the public audit authority is being strengthened as compared to private auditors as a result of scandals such as the one surrounding Enron, it is clearly an advantage to have a public auditor who is obliged to remain independent.


La raison officielle à cela peut sembler étrange, mais par voie diplomatique, nous apprenons que c'est lié au fait que la sécurité ne peut absolument pas y être garantie, ce que l'État russe ressent comme un scandale, et avec raison.

The official reason for this is perhaps odd, but we hear through diplomatic channels that this is on account of the fact that security there absolutely cannot be guaranteed, something which the Russian state naturally views as a scandal, which it is.


Il y a malheureusement trop de scandales alimentaires et c’est la raison pour laquelle il convient de préciser que le secteur de la pêche est bien souvent victime de cette situation sans qu’il ne soit possible de démontrer que ce secteur est responsable des scandales ou des accidents en question.

There are unfortunately too many food scandals, and it is therefore also important for us to point out that the fisheries sector is as a rule the victim and that it has not been possible subsequently to prove that it is this sector that is liable for the scandals or occurrences in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison de scandales ->

Date index: 2021-06-16
w