Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage dû à l'insuffisance de la demande
Contre-performance
Déficit
Explication de l'infraction
Insuffisance
Moins-perçu
Montant du crédit en raison de l'âge
Montant en raison de l'âge
Mécanismes compensateurs dans l'insuffisance cardiaque
Raison de l'infraction
Retraité
écart par rapport à l'objectif

Vertaling van "raison de l’insuffisance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
montant en raison de l'âge [ montant du crédit en raison de l'âge ]

age amount [ age credit amount ]


explication de l'infraction [ raison de l'infraction ]

explanation of offence


recevoir le droit d'établissement en raison de l'expérience de l'exploitation d'une entreprise

be granted landing on the basis of business experience


chômage cyclique | chômage dû à l'insuffisance de la demande | chômage conjoncturel

cyclical unemployment | demand-deficiency unemployment | deficient-demand unemployment


mécanismes compensateurs dans l'insuffisance cardiaque

cardiovascular reserve mechanism


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown


écart par rapport à l'objectif | moins-perçu | déficit | insuffisance | contre-performance

shortfall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travailleurs et les entreprises ne disposent pas du niveau adéquat de compétences dans les domaines requis en raison de l'insuffisance de l'information et de rigidités structurelles, ce qui nuit à la compétitivité des entreprises de petite taille en particulier.

Due to imperfect information and structural rigidities, workers and businesses are not provided with the right level of skills in the right areas, which damages competitiveness in particular of smaller enterprises.


- Il existe des lacunes dans ses travaux de développement des technologies d'avenir, principalement en raison de financements insuffisants.

- There are gaps in its development of future technologies mainly caused by inadequate funding.


La cybercriminalité ne cesse de gagner en ampleur et en complexité. Or, avant la création de l'EC3, l'Union ne disposait pas de moyens adéquats pour y faire face en raison de l'extrême complexité de ce phénomène qui évolue très rapidement, dont la compréhension des caractéristiques et des modes opératoires exigent le recours à une expertise technique de haut niveau, mais également en raison de l'insuffisance des échanges d'informations.

Whereas the phenomenon of cybercrime is growing and is increasingly complex, prior to the establishment of the EC3, the EU has not had an adequate capacity to tackle cybercrime due to the fact that cybercrime is extremely complex, evolves very rapidly and requires a high-level technical expertise to understand its characteristics and modus operandi, but also due to insufficient flow of information.


Dans un premier temps, en raison de l'insuffisance des données de présence, ces teneurs maximales correspondent à celles fixées pour l'huile de coco destinée à la consommation humaine directe ou à une utilisation comme ingrédient de denrées alimentaires.

As a first step, due to a lack of sufficient occurrence data, these maximum levels correspond to the maximum levels of coconut oil intended for direct human consumption or use as an ingredient in food.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cybercriminalité ne cesse de gagner en ampleur et en complexité. Or, avant la création de l'EC3, l'Union ne disposait pas de moyens adéquats pour y faire face en raison de l'extrême complexité de ce phénomène qui évolue très rapidement, dont la compréhension des caractéristiques et des modes opératoires exigent le recours à une expertise technique de haut niveau, mais également en raison de l'insuffisance des échanges d'informations.

Whereas the phenomenon of cybercrime is growing and is increasingly complex, prior to the establishment of the EC3, the EU has not had an adequate capacity to tackle cybercrime due to the fact that cybercrime is extremely complex, evolves very rapidly and requires a high-level technical expertise to understand its characteristics and modus operandi, but also due to insufficient flow of information.


La présente directive ne devrait pas couvrir les services sociaux dans les domaines du logement, de l'aide à l'enfance et de l'aide aux familles et aux personnes dans le besoin qui sont assurés par l'État au niveau national, régional ou local, par des prestataires mandatés par l'État ou par des associations caritatives reconnues comme telles par l'État avec pour objectif d'assister les personnes qui se trouvent de manière permanente ou temporaire dans une situation de besoin particulière en raison de l'insuffisance de leurs revenus familiaux, ou d'un manque total ou partiel d'indépendance et qui risquent d'être marginalisées.

This Directive should not cover those social services in the areas of housing, childcare and support to families and persons in need which are provided by the State at national, regional or local level by providers m andated by the State or by charities recognised as such by the State with the objective of ensuring support for those who are permanently or temporarily in a particular state of need because of their insufficient family income or total or partial lack of independence and for those who risk being marginalised.


Il y a dans chacun d'entre eux un volume important d'affaires pendantes devant les tribunaux, non pas tant en raison d'une insuffisance du nombre de juges, mais plutôt en raison de codes de procédures dépassés, d'infrastructures inadaptées, d'organisations inefficaces des tribunaux avec un nombre élevé de petits tribunaux et une répartition inégale des tâches.

All countries have a large number of pending cases in the courts, not so much due to an insufficient number of judges but to outdated procedural codes, inadequate infrastructure, inefficient court organisations with a high number of small courts and an uneven division of tasks.


Une initiative de la Communauté dans ce domaine se justifie en termes de subsidiarité et de proportionnalité, notamment en raison de l'insuffisance des différents systèmes des États membres en ce qui concerne le traitement de tous les aspects des dommages environnementaux, de l'effet d'intégration exercé par l'application commune d'un système dans le cadre de la législation communautaire, et de la flexibilité d'un système-cadre communautaire, qui fixe des objectifs et des résultats tout en laissant aux États membres le choix des moyens et des instruments utilisés pour les atteindre.

A Community initiative in this field is justified in terms of subsidiarity and proportionality, on grounds including the insufficiency of separate Member State regimes to address all aspects of environmental damage, the integrating effect of common enforcement through EC law and the flexibility of an EC framework regime which fixes objectives and results, while leaving to Member States the ways and instruments to achieve these.


_ Une évaluation scientifique du risque qui, en raison de l'insuffisance des données, de leur caractère non concluant ou encore de leur imprécision, ne permet pas avec une incertitude suffisante le risque en question.

_ a scientific evaluation of the risk which because of the insufficiency of the data, their inconclusive or imprecise nature, makes it impossible to determine with sufficient certainty the risk in question.


Le recours au principe de précaution n'intervient que dans une hypothèse de risque potentiel, même si ce risque ne peut être entièrement démontré, son ampleur quantifiée ou ses effets déterminés en raison de l'insuffisance ou du caractère non concluant des données scientifiques.

The precautionary principle is relevant only in the event of a potential risk, even if this risk cannot be fully demonstrated or quantified or its effects determined because of the insufficiency or inclusive nature of the scientific data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison de l’insuffisance ->

Date index: 2024-08-25
w