Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En raison de cela
Pour cette raison
Voilà

Vertaling van "raison cela devient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour cette raison [ en raison de cela | voilà ]

for this reason
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est vrai que seul un petit nombre de personnes possèdent les connaissances techniques qui permettent de faire cela, mais leur nombre va croissant et cela devient d'ailleurs de plus en plus facile en raison notamment des sites de réseautage social.

It is true that only a small number of people have the technological knowledge to do it, but that number is growing and growing, especially as it is made easier with, for example, social networking websites and so on.


Cela devient punitif non seulement en raison de l'ampleur des dépens, mais aussi parce qu'il devient très coûteux de contester la possibilité d'adjuger les dépens.

It becomes punitive not only in the magnitude of the award, it becomes so costly to fight the possibility of a cost award, that in itself.


Lorsque l'on constate une augmentation inattendue des quantités déclarées, ou un changement de la fréquence ou de la répartition des interceptions et saisies, cela peut s'expliquer par l'amélioration de la surveillance, mais aussi indiquer qu'un marché particulier devient davantage la cible d'activités à but illicite, éventuellement en raison de faiblesses – réelles ou présumées – en matière de contrôles locaux.

Any unexpected increases in the quantities reported, or changes in the frequency and distribution of stoppages and seizures, can be due to improved monitoring but may also indicate the increased targeting of a particular market for illicit purposes, possibly due to perceived or actual weaknesses in local controls.


Le réchauffement planétaire a eu pour effet d’ouvrir de nouvelles voies maritimes dans l’Arctique, offrant ainsi des possibilités de transport de pétrole, de gaz et d’autres ressources naturelles, mais parallèlement, cette région devient de plus en plus vulnérable en raison de ses problèmes environnementaux et de la division de ses ressources entre plusieurs États membres, et cela pourrait mettre en péril la stabilité internationale ainsi que la sécurité de l’Union europée ...[+++]

Due to the impact of global warming, new maritime routes have opened up in the Arctic, offering opportunities to transport oil, gas and other natural resources, but at the same time, this region is becoming very vulnerable because of environmental problems and the division of its resources between states and this may have negative consequences for international stability and the interests of European security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus en plus, le principe du développement soutenable devient un principe prépondérant, qui doit être pris en compte dans tous les domaines où l'on légifère, qu'il s'agisse de l'agriculture, de la politique économique, de l'énergie ou des transports; cela est particulièrement important, à l'heure actuelle, en raison de la hausse des cours du pétrole et de l'instabilité politique de nombreux pays producteurs, deux facteurs qui n ...[+++]

Sustainable development is becoming more and more an overriding principle that must inspire all legislative fields, whether it is agriculture, economic policy, energy or transport; this is all the more relevant at the present moment on account of the increase in oil prices and the political instability inside many producer countries, both issues painfully highlighting the Union's excessive dependency on external non-renewable energy sources.


Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît pas; les libéraux en ont que le peuple ignore, des raisons que l'État n'a aucune raison d'avoir, cela devient

The heart has its reasons of which reason knows nothing. Liberals too, have reasons of which the people know nothing, reasons that no government should have.


De plus, monsieur le président, il y aura une augmentation qui sera sans doute de l'ordre de 20 000 à 23 000 tonnes; il n'y a donc pas de raison, absolument aucune raison.Cela devient une question morale maintenant, monsieur le président, un question morale.

Further to that, Mr. Chairman, there will be an increase and it will probably be in the neighbourhood of 20,000 to 23,000 tonnes, so there is no reason, absolutely no reason— It's a moral issue at this point, Mr. Chairman, a moral issue.


C'est un dossier extrêmement difficile, mais lorsqu'on tient compte de ces trois raisons, cela devient très simple.

It is an extremely difficult thing but when one looks at these three reasons it becomes very simple.




Anderen hebben gezocht naar : en raison de cela     pour cette raison     raison cela devient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison cela devient ->

Date index: 2023-09-11
w