Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barème
Chute ou saut d'un
Classement de préséance
Comparaison d'une date à une autre
Comparaison d'une période à une autre
Comparaison de profils d’ADN
Comparaison de profils génétiques
Critère
Happement ou traînage par
Matrice de comparaisons binaires
Matrice des comparaisons binaires.
Matrice des comparaisons pour paires
Matrice pour comparaisons binaires
Mesure d'appréciation
Moyen de mesurer
Méthode d'assortiment
Méthode de comparaison
Norme de comparaison
Objet jeté d'un
Ordre de préséance
Règlement Eurodac
Séquence d'interclassement de comparaison
Séquence de comparaison
Test de classement
Téléphérique
Télésiège
Unité de comparaison
Voilier sur glace
Voilier sur sable
échelle de valeur
élément de comparaison
épreuve de comparaison
étalon
étalon de mesure

Traduction de «rail en comparaison » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]

Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data ...[+++]


matrice des comparaisons binaires. [ matrice des comparaisons pour paires | matrice pour comparaisons binaires | matrice de comparaisons binaires ]

parwise comparison matrix [ matrix of pairwise comparison ]


Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

Examination for normal comparison and control in clinical research programme


critère [ norme de comparaison | étalon | étalon de mesure | unité de comparaison | élément de comparaison | barème | échelle de valeur | mesure d'appréciation | moyen de mesurer ]

yardstick [ yard stick | yard-stick ]


accidents survenant à, sur, ou impliquant:télébenne | téléphérique | télésiège | véhicule sur câble, sans rails | voilier sur glace | voilier sur sable | chute ou saut d'un | happement ou traînage par | objet jeté d'un (dans un) | véhicule sur câble, sans rail |

accident to, on or involving:cable-car, not on rails | ice-yacht | land-yacht | ski chair-lift | ski-lift with gondola | caught or dragged by | fall or jump from | object thrown from or in |


classement de préséance | ordre de préséance | séquence de comparaison | séquence d'interclassement de comparaison

collating sequence | collation


comparaison d'une date à une autre | comparaison d'une période à une autre

time-to-time comparison


comparaison de profils d’ADN [ comparaison de profils génétiques ]

DNA profile matching [ genetic profile matching | DNA matching ]


comparaison d'une date à une autre | comparaison d'une période à une autre

time-to-time comparison


épreuve de comparaison | méthode de comparaison | méthode d'assortiment | test de classement

comparison test | pigment matching test
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question n 894 M. François Choquette: En ce qui concerne les voyageurs à mobilité réduite dans les trains de VIA Rail: a) combien y-a-t-il, à ce jour, d’encrage par wagon pour accueillir des personnes à mobilité réduite; b) existe-t-il une politique au sein de VIA Rail concernant l’accommodation des personnes à mobilité réduite et, si oui, quelle est-elle; c) VIA Rail détient-elle un répertoire des demandes concernant l’accessibilité des personnes à mobilité réduite et, si oui, combien y a-t-il de demandes en moyenne par (i) jour, (ii) semaine, (iii) mois, (iv) année; d) combien y a-t-il eu de demandes concernant l’accessibilité des personnes à mobilité réduite au cours des cinq dernières années; e) combien de plaintes VIA Rail a-t-elle ...[+++]

Question No. 894 Mr. François Choquette: With regard to VIA Rail passengers with reduced mobility: (a) how many anchoring mechanisms are currently installed per railway car to accommodate persons with reduced mobility; (b) does VIA Rail have a policy on accommodating people with reduced mobility and, if so, what is it; (c) does VIA Rail keep a file concerning accessibility requests for persons with reduced mobility and, if so, how many requests does it receive on average per (i) day, (ii) week, (iii) month, (iv) year; (d) how many accessibility requests for persons with reduced mobility have been ...[+++]


7. regrette, en particulier, qu'il ressorte de la comparaison entre les infrastructures ferroviaires, notamment dans les pays de la cohésion, que le déséquilibre route/rail pourrait s'aggraver encore si les investissements dans le secteur ferroviaire persistent à accuser des retards, comme cela est souligné dans le rapport 2010 de mise en œuvre sur la cohésion;

7. Regrets, in particular, that when road is compared to railway infrastructure, notably in the cohesion countries, it is apparent that the road/rail imbalance could be accentuated if investments in the rail sector continue to be delayed, as is highlighted in the cohesion implementation report for 2010;


On a rencontré des représentants de VIA Rail, la semaine dernière, et je peux vous dire qu'ils constituent un exemple à suivre. Je ne voudrais pas commencer à faire des comparaisons, car VIA Rail a 3 000 employés alors que nous en avons 10 000 qui sont en contact avec le public.

I wouldn't want to start making comparisons, because VIA Rail has 3,000 employees, whereas we have 10,000 who are in contact with the public.


Monsieur le Président, mon collègue a raison de faire la comparaison avec le rail, parce que même le représentant du Bureau de la sécurité des transports du Canada ne pouvait pas nous affirmer que le système de gestion de sécurité du rail avait réduit le nombre d'accidents.

Mr. Speaker, my colleague is right to make the comparison with the railway system, since even the Transportation Safety Board representative could not confirm that the railway safety management system has reduced the number of accidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon une estimation effectuée à partir d'un modèle de projection économique spécialisé dans le rail, le coût des ressources humaines dans le cadre d'une opération d'exploitation de fret ferroviaire transnationale revient à 8,5( du coût total d'exploitation. Les autres dépenses, plus importantes, concernent les coûts de traction, de wagons, d'infrastructure, d'énergie, les frais administratifs et les frais d'assurance. Étant donné que le coût du travail est relativement faible en comparaison des autres frais d’exploitation, il est don ...[+++]

According to an estimate based on an economic projection model specialising in the railway sector, human resources account for 8.5% of the total operating costs of a cross-border rail freight business. Other more significant expenses are motive power, wagons, infrastructure, energy, administration and insurance. Because the cost of labour is relatively small in comparison with the other operating costs, the Agreement seems unlikely to have any future impact on the operation of routes.


Nous l’avons acceptée comme une expérience intéressante, parce qu’il n’est pas exclu qu’elle contribue à accroître le transport des marchandises - quoique ce ne soit nullement prouvé -, mais aussi parce qu’elle permettra une comparaison plus fine entre transport par rail et transport par route, lequel connaît, depuis l’origine, la dualité que la Communauté installe dans le ferroviaire.

We have accepted this as a worthwhile experiment, partly because it is not beyond the bounds of possibility – although this is by no means proven – that it will help increase the amount of goods transported, and partly because it will enable a more detailed comparison to be made between rail and road transport, with the latter having, from the start, been familiar with the dual approach being introduced by the Community to the railways.


- les données comptables qui se rapportent aux différences de transferts entre la route et le rail doivent refléter l'ensemble des coûts sociaux marginaux (y compris les coûts externes) avant de pouvoir effectuer des comparaisons valables.

- the accounting data setting out differences in transfers between the road and rail sectors need to reflect total marginal social costs including external costs, for comparisons to be worthwhile.


J'en ai d'ailleurs pris une dans ce tas. Pour cela, il faut faire la comparaison en se basant sur la valeur des transports et, calculée ainsi, la part du rail reste - ô surprise !

For this reason, any comparison must be made on the basis of the value of the consignments, and, if it is calculated this way, the share the railways have is just – surprise, surprise – 3%.


Au niveau de la Loi sur les langues officielles, j'aimerais faire une comparaison, avant de conclure, entre la proportion de francophones chez VIA Rail et celle de la Société canadienne des postes.

In terms of the Official Languages Act I would like, before concluding, to draw a comparison between the percentage of francophone employees at VIA Rail and the percentage of francophone employees at Canada Post.


En comparaison, la représentation francophone chez Via Rail et la Société canadienne des postes était respectivement de 39,9 p. 100 et de 23,8 p. 100 en 1997.

By comparison, francophone representation in Via Rail and the Canada Post Corporation were respectively at 39.9 per cent and 23.8 per cent in 1997.


w