5. Sauf cas de force majeure, si une quantité de sucre n'a pas pu être livrée à temps pour pouvoir être raffinée avant la fin de la campagne de commercialisation en question, l'État membre d'importation peut, à la demande du raffineur, proroger la durée de validité du certificat de trente jours à compter du début de la campagne de commercialisation suivante.
5. Except in the event of force majeure, where it has not been possible for a quantity of sugar to be delivered in sufficient time to enable it to be refined by the end of the marketing year concerned, the Member State of importation may, at the request of the refiner, extend the validity of the licence for 30 days from the beginning of the following marketing year.