Afin de veiller à ce que le poste ne reste pas longtemps vacant et conformément au paragraphe 53(4) de la Loi sur la protection des renseignements personnels, qui stipule que le gouverneur en conseil peut confier à toute personne compétente les pouvoirs et fonctions conférés au titulaire du poste jusqu'à ce qu'un nouveau commissaire soit nommé, le gouvernement a estimé que M. George Radwanski devrait être nommé à titre de commissaire à la vie privée par intérim.
In order to ensure the position was not vacant for any significant period of time, and pursuant to subsection 53(4) of the Privacy Act, which states that the Governor in Council may appoint another qualified person to hold office until a new Privacy Commissioner is appointed, the government considered that Mr. George Radwanski should be appointed as interim commissioner.