De plus, même dans l'hypothèse où la radiophonie analogique serait abandonnée, le volume du spectre libéré serait faible en comparaison de la télévision et serait probablement absorbé par l'augmentation de la demande de services radiophoniques.
Moreover, even if analogue radio switch-off did occur, little spectrum would be released in comparison with TV and it would likely be absorbed by increased demand for radio services.