Or, à notre avis, la directive ne doit pas s'appliquer aux organismes publics de radiodiffusion étant donné leur caractère spécifique, indissociable des besoins démocratiques, sociaux et culturels des différents États membres et des conséquences négatives pour l'accomplissement de la mission d'intérêt public.
We believe that it is right that the directive does not apply to public broadcasting organisations, in view of their specific nature, which cannot be divorced from the democratic, social and cultural needs of the various Member States, and the negative impact that this would have on their ability to fulfil their public service mission.