Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «radiodiffusion télévisuelle traditionnelle doivent » (Français → Anglais) :

Les organismes de radiodiffusion télévisuelle doivent consacrer au moins 10 % de leur temps d'antenne, ou 10 % de leur budget de programmation, à des œuvres européennes émanant de producteurs indépendants d’organismes de radiodiffusion télévisuelle, à l’exclusion du temps consacré:

Broadcasters must devote at least 10% of their transmission time, or 10% of their programming budget, to European works created by producers who are independent of broadcasters, excluding time allocated to:


Selon ces arrêtés, les stations de réseau titulaires d’une autorisation de radiodiffusion télévisuelle locale doivent diffuser des programmes locaux au moins une heure par jour et produire une partie importante de leurs programmes en danois ou pour un public danois.

Under those orders, network stations that obtain a local television broadcasting licence must transmit local programmes for at least 1 hour a day and produce a significant share of their programming in Danish or for a Danish audience.


Les règles de radiodiffusion télévisuelle traditionnelle doivent être mises à jour, à la lumière de l’expérience acquise, pour tenir compte du progrès technique et des développements du marché, tels que les nouveaux comportements des téléspectateurs.

Traditional TV broadcasting rules need to be updated, in the light of experience, to accommodate technological progress and market developments such as new viewing habits.


Les organismes de radiodiffusion télévisuelle doivent consacrer au moins 10 % de leur temps d'antenne, ou 10 % de leur budget de programmation, à des œuvres européennes émanant de producteurs indépendants d’organismes de radiodiffusion télévisuelle, à l’exclusion du temps consacré:

Broadcasters must devote at least 10% of their transmission time, or 10% of their programming budget, to European works created by producers who are independent of broadcasters, excluding time allocated to:


La radiodiffusion télévisuelle était traditionnellement une activité réservée.

Television broadcasting was traditionally a reserved activity.


l'événement fait traditionnellement l'objet d'une retransmission dans un programme d'un service de radiodiffusion télévisuelle à accès libre en Communauté française et mobilise un large public.

the event is traditionally broadcast in a programme of a free-access television service in the French Community and attracts a wide public.


Cependant, la portée de ces activités et l'opportunité de leur financement public ne doivent pas être déterminées par les radiodiffuseurs eux-mêmes, mais par les États membres concernés, pour garantir que seuls soient fournis les services qui répondent aux mêmes aspirations démocratiques, sociales et culturelles de la société que la radiodiffusion traditionnelle.

However, the scope of such online activities and whether they are financed by public funds should be determined not by the public broadcasters themselves but by the Member States concerned, to ensure that only those services are included which serve the same democratic, social and cultural needs of society as traditional broadcasting.


Les mesures légales et autres en ce domaine ont naturellement été conçues comme une attribution des médias électroniques traditionnels (radiodiffusion télévisuelle et sonore) qui, par nature, sont centralisés et constituent des instruments de communication de masse.

Legal and others measures in this field have naturally been designed as a function of the characteristics of traditional electronic media (broadcast television and radio) which are centralised in nature and instruments of mass communication.


Les autorités belges doivent informer la Commission, dans un délai de quarante jours ouvrables à compter de la réception de la lettre, qu'elles ont annulé la décision réservant au moins 51 % du capital d'une société privée de radiodiffusion télévisuelle à des éditeurs de quotidiens et d'hebdomadaires de langue néerlandaise.

The Belgian authorities must inform the Commission, within 40 working days of receiving the letter, that they have removed a measure requiring that at least 51% of the capital of a private company broadcasting television to the whole of the Flemish Community, should be reserved for publishers of Dutch-speaking daily and weekly newspapers and magazines.


Je pense que les radiodiffuseurs traditionnels tirent leur force du fait que nous tenons effectivement aux emplois, et personnellement je ne pense pas que ces emplois doivent nécessairement être liés à la radiodiffusion privée ou publique, mais que cela peut aussi être des emplois dans des entreprises de production indépendantes.

I think that the strength the traditional broadcaster brings is we are certainly interested in jobs, yes, and I personally don't think those jobs necessarily have to be within private broadcasting or public broadcasting; they can be independent production houses, perhaps.


w