Son approche est basée sur le principe fondamental selon lequel les États membres sont responsables en dernier ressort de la sûreté des installations nucléaires et de la gestion sûre du combustible nucléaire irr
adié et des déchets radioactifs (tous les États memb
res produisent ce type de déchets: énergie nucléaire, applications médicales des ra
dioisotopes, etc.). Elle repose aussi sur le principe de responsabilité première du titulaire de l’autorisatio
...[+++]n (l’opérateur) pour les questions de sûreté sous la supervision de l’autorité de réglementation compétente nationale.
The Commission approach is based on the fundamental principle that the ultimate responsibility for the safety of nuclear installations and for the safety of spent fuel and radioactive waste management rests with the Member State (all Member States produce such waste: nuclear power, medical radioisotope applications, etc.), as well as on the principle of prime responsibility of the licence holder (operator) for safety under the supervision of the national competent regulatory authority.