Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "radio-canada eux-mêmes " (Frans → Engels) :

S'il s'agit d'une feuille de route aussi significative et visant à communiquer avec les communautés pour mousser les deux langues officielles dans l'ensemble de notre pays — et pas seulement Radio-Canada au Québec ou Bernard Landry, qui disait que c'était la radio de sa nation, mais bien Radio-Canada qui, nous croyons, se trouve d'un bout à l'autre du pays — sur cette somme de 1,1 milliard de dollars, des fonds sont-ils alloués spécifiquement pour améliorer la capacité de Radio-Canada ou même celle des stations de radio ou de télévision privées dans les régions, afin qu'elles puissent, de façon significative, accroître votre capacité à a ...[+++]

If this Roadmap is so important and its purpose is to communicate with the communities and promote both official languages throughout the country — and I am not just talking about doing so through Radio-Canada in Quebec, which Bernard Landry described as the radio of his nation, but also through CBC/Radio-Canada across the country — then is any of this $1.1 billion allocated specifically to improving the capacity of CBC/Radio-Canada or even of private television and radio stations in the regions so that they can provide significant help in enhancing your capacity to meet the objective that you just mentioned?


En région, lorsqu'un poste disparaît, il s'agit d'une voix et d'une compétence technique réunies en une seule et même personne, puisque souvent les journalistes ou les annonceurs de radio tiennent eux-mêmes leur caméra ou s'occupent eux-mêmes de la technique de leurs émissions.

In the regions, when a job disappears, the corporation loses someone with not only a voice, but technical skills as well, because journalists and radio announcers often operate their own cameras or act as their own technician.


Nous savons tous que les conservateurs, qui sont déconnectés de la réalité, ont établi un ensemble de règles pour eux-mêmes et d'autres règles pour les autres. Je leur suggère toutefois d'interrompre leur offensive contre CBC/Radio-Canada, de commencer à examiner ce qui se passe chez eux et de régler leur propre trou noir en ce qui concerne. Je cède la parole au député de Selkirk—Interlake.

We all know these out-of-touch Conservatives have one set of rules for themselves and one set of rules for everybody else, but I would suggest that they take a bit of a pause from their full out attack on the CBC, and begin looking in their own backyards and deal with their own black hole of— The hon. member for Selkirk—Interlake.


Les patients iront chercher eux-mêmes les informations souhaitées, qui ne leur seront pas imposées par la radio ou la télévision, les journaux ou les magazines.

Patients themselves will search for the information they want, which will not be forced on them, via the radio or television, newspapers or magazines.


L'internet des objets, projet lancé en 1999 par les États-Unis, devient à son tour de plus en plus populaire et est destiné à révolutionner, au cours des 10 à 15 années à venir, l'interaction entre les personnes et les objets et entre les objets eux-mêmes, grâce à l'utilisation croissante de la technologie de la RFID (radio frequency identification).

The Internet of Things, which was launched in the United States in 1999, is in its turn becoming ever more popular and in the next 10 to 15 years is set to revolutionise person-to-thing and thing-to-thing interaction thanks to the growing use of RFID (radio frequency identification) technologies.


J'ai constaté que les diverses émissions de langue française partout au pays suivent de près ce que je fais. Dans tous les voyages que j'ai faits jusqu'à présent, non seulement je suis suivi par les journalistes de Radio-Canada, mais j'ai également appris que les groupes, les organisations, les citoyens que je rencontre reçoivent eux-mêmes une bonne partie de leur information locale et régionale de Radio-Canada.

I found that I'm watched like a hawk by the various French language programs across the country, and in any of the travels that I've done at this point, not only am I followed by Radio-Canada journalists, but I have also become aware of the degree to which the groups, the organizations, the citizens that I meet, themselves get a great deal of their local and regional information from Radio-Canada.


J. considérant que les médias d'état cubains eux-mêmes ont informé d'une nouvelle réduction de l'accès à l'Internet, de la confiscation de télévisions satellites, de radios et de journaux étrangers ainsi que d'une très forte restriction de la liberté de circulation, tant à l'intérieur du pays que vers l'étranger,

J. whereas the Cuban state media themselves have reported that access to the Internet has been further curtailed, satellite televisions impounded and foreign newspapers and radios confiscated, and freedom of movement remains heavily restricted, both internally and internationally,


La conférence du G-8 s'est tenue au Canada. On y a discuté de l'initiative NEPAD (Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique) pour y dire, peu ou prou, qu'il incombe aux Africains eux-mêmes de garantir la démocratie, les droits de l'homme, etc., et qu'ils doivent faire pression sur les gouvernements d'Afrique qui ne le font pas.

The G8 Conference was held in Canada, where the well-known NEPAD initiative was discussed, with reference to which it was stated that it was more or less up to the Africans themselves to guarantee such things as democracy and human rights, and that they need to exert pressure on the governments in Africa that fail to do so.


Le financement des médias est indispensable, mais je pense que l'on doit prévoir également, comme cela s'est fait dans certains pays, des financements attribués par les émetteurs de radio et de télévision eux-mêmes, afin qu'ils consacrent une part de leurs recettes à la production d'œuvres européennes, modèle que je considère utile et important parce qu'il s'adresse à l'industrie et la soutient.

It is vital for the media to be financed but I feel that, following the example of certain countries, we should also provide for the television broadcasting companies themselves to set aside funds, dedicating a proportion of their revenue to the production of European programmes. I consider that this is a useful, important action for it both supports the industry and acts as an incentive for it.


Si tout le monde pouvait être convaincu du plan stratégique à long terme, de ce que les gens de Radio-Canada eux-mêmes croient vraiment pouvoir faire, pour que la société ne soit pas tout pour tout le monde, mais pour réaliser sa mission, en toute intégrité, on pourrait commencer par se doter d'un plan stratégique, après quoi je pense qu'il faudra faire preuve de créativité pour trouver de nouvelles sources de financement, mais ce ne sera pas possible tant qu'on ne sera pas convaincus que tout le monde est prêt à appuyer le plan stratégique.

If everyone can be convinced by what the long-term, strategic plan is, what CBC believes it really can do, not to be all things to all people but to do what it is meant to do and to do that with all of its integrity focused, then if you get the strategic plan first, I think the alternate sources of funding would have to be creatively found, but you can't do that until you have faith that the strategic plan is one everyone can buy into.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radio-canada eux-mêmes ->

Date index: 2021-12-27
w