Si les plans ont le mérite de poser les questions fondamentales à propos d’un développement non durable qui est la cause principale de la dégradation de la biodiversité, les solutions et les mesures à prendre ne sont pas en rapport avec les politiques actuelles car elles comporteraient une modification radicale des politiques agricoles, forestières, de pêche, d'aménagement du territoire et d'aide au développement.
Whilst these plans do raise fundamental questions about non-sustainable development, which is the main cause of biodiversity loss, the proposed solutions and measures are out of step with current policies, for they would entail a radical change in agriculture, forestry, fisheries, spatial planning and development aid policies.