La structure de base pour l'organisation, le financement et la prestation des soins primaires, c'est-à-dire la pratique de la médecine privée, individuelle ou en petits groupes, avec rémunération selon la formule du paiement à l'acte, demeure intacte, en dépit d'appels répétés en faveur d'un changement radical.
The basic structure of primary care organization, funding and delivery, private, fee for service, solo and small-group practice, remains intact, despite repeated calls for radical change.