Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raconté comment elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco


Comment les politiques et les pratiques relatives aux ressources humaines de la santé entravent-elles le changement? un plan d'avenir

How Do Health Human Resources Policies and Practices Inhibit Change? a Plan for the Future


Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons entendu aujourd'hui des femmes courageuses raconter comment elles avaient été exploitées et victimisées.

We had heard today from courageous women who talked about the exploitation and victimization they had experienced.


«Nous voulions créer une plate-forme permettant aux femmes de raconter comment elles ont réussi dans le secteur des technologies.

"We wanted to provide a platform for women to tell their stories about getting ahead in tech.


À mon avis, la déclaration du sénateur Eaton était extrêmement intéressante — elle nous a raconté comment elle faisait cuire les pommes de terre.

I found Senator Eaton's statement extremely interesting — cooking potatoes, she was.


Ou peut-être le sentiment de désespoir, lorsque j’ai compris que j’avais été abandonnée à mon malheur et qu’aucune aide ne viendrait. Je me souviens des taches de sang sur l’asphalte, des cris d’enfants affamés, de l’expression vide d’une fillette de dix ans racontant comment elle avait dû, avec ses frères et sœurs, enterrer ses parents décédés puis déplacer les corps vers une autre tombe parce que les soldats tentaient d’éliminer les preuves de l’assassinat massif perpétré dans un village non loin de ma ville.

I remember blood stains on the asphalt, the cries of hungry children, the empty expression of a ten-year old girl when she told of how she and her brothers and sisters first had to bury their dead parents and then move their bodies to another grave when the soldiers tried to eliminate the evidence of mass murder in a village near my town.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il y a de fréquents rapports sur les attaques dirigées contre les réfugiés, le HCNUR est également très préoccupé par les attaques dirigées contre les personnes déplacées à l’intérieur du Darfour, où les femmes racontent comment elles sont violées quand elles sortent pour aller chercher du bois ou de l’eau.

While there are frequent reports of attacks on refugees, the UNHCR is also very concerned about those on internally displaced persons in Darfur, where women tell how they are raped when they go in search of firewood or water.


Certaines femmes ont raconté leur histoire; elles ont dit comment elles ont été violemment battues dans leur propre maison, traitées comme un objet, menacées et isolées et qu'elles ont eu le sentiment de n'avoir aucun recours.

Women shared their personal stories of how they were violently beaten in their own homes and treated as property, how they were scared and secluded and felt that they had nowhere to turn.


- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me direz-vous, avec le rapp ...[+++]

– (IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with Mrs Paciotti’s report on data protection.


Ainsi, une femme de Stony Plain nous a raconté comment elle avait passé plusieurs nuits à pleurer se demandant comment elle allait trouver 700 $ pour acheter la pompe pour allaiter sa petite fille à la maison, même en disposant d'un régime de prestations d'employeur pour couvrir le coût de ces services.

One particular woman from Stony Plain, who even though she had an employer benefit plan to cover the cost of her services, talked about the many nights that she cried herself to sleep wondering where she was going to come up with the $700 to buy the feeding pump to bring her little girl home from the hospital.




Anderen hebben gezocht naar : raconté comment elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raconté comment elle ->

Date index: 2022-09-09
w