Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Adopter d'autres cultures
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Déjà-raconté
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Nettoyeur de moquettes et autres textiles
Nettoyeuse de moquettes et autres textiles
Paranoïa
Passer à d'autres cultures
Psychose SAI
Raconter quelque chose d'important
Raconter quelque chose d'intéressant
Raconter une histoire
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se convertir à d'autres cultures
Statut

Vertaling van "raconter une autre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
raconter quelque chose d'important [ raconter quelque chose d'intéressant ]

spill a bibful


nettoyeur de moquettes et autres textiles | nettoyeur de moquettes et autres textiles/nettoyeuse de moquettes et autres textiles | nettoyeuse de moquettes et autres textiles

carpet and drapery cleaner | carpet cleaner | drapery and carpet cleaner | drapery cleaner




raconter une histoire

narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Prédire l'avenir : Deux Canadiennes racontent leurs métiers

Looking Ahead: Profiles of Two Canadian Women in Trades


Grand Serpent, chef des Pieds-Noirs, racontant ses exploits à cinq chefs subordonnés

Big Snake, Chief of the Blackfoot Indians, Recounting his War Exploits to Five Subordinate Chiefs


agent de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | agente de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | responsable de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels

rental service supervisor in other machinery, equipment and tangible goods | rental specialist in other machinery, equipment and tangible goods | rental service representative in other machinery, equipment and tangible goods | rental service worker in other machinery, equipment and tangible goods


statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés

Staff Regulations | Staff Regulations of officials of the European Communities and the Conditions of Employment of other servants of the European Communities | Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union | Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of other servants of the Union


adopter d'autres cultures | passer à d'autres cultures | se convertir à d'autres cultures

switch over to substitute crops
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son roman humoristique, émouvant et pénétrant, un antihéros de notre époque (la cinquantaine, sans emploi et à la santé précaire), qui ne veut rien d'autre que vivre dans la dignité, raconte les épreuves qu'il a traversées et les trahisons qu'il a subies de la part de ses employeurs, des femmes qu'il a rencontrées et de sa propre famille.

In this humorous, moving and perceptive novel, an anti-hero of our time, who wants nothing more than to live with dignity – having reached his fifties with no job and uncertain health – narrates the trials and betrayals he has suffered from employers, from the women he meets, and from his own family.


Nos récits sont riches, nombreux et méritent d'être racontés, qu'il s'agisse de l'arrivée de Samuel de Champlain sur nos rives ou du dernier tronçon qui a marqué la fin de la construction du chemin de fer du Canadien Pacifique reliant notre pays d'un océan à l'autre. De Terry Fox, dont le Marathon de l’espoir incite encore aujourd’hui des millions de Canadiens à recueillir de l'argent et à lutter contre le cancer, jusqu’à Maurice « Rocket » Richard, en passant par James Naismith, l'inventeur du basket-ball, et nos brillants scientifiques, comme Frederick Banting et Charles Best: voilà quelques exemples de personnes, d’événements et de ré ...[+++]

From Terry Fox's journey in the Marathon of Hope that still inspires millions of Canadians today to raise money and fight cancer to Maurice “Rocket” Richard to James Naismith and his invention of basketball to our brilliant scientists like Frederick Banting and Charles Best, these are the people, the events, the stories that inspire us always and need to be told and retold again.


Granny's Dancing on the Table raconte l’histoire d’Eini, une jeune fille qui grandit au cœur des forêts profondes de la Suède, tenue à l’écart des autres par un père violent et sa peur du monde extérieur.

Granny's Dancing on the Table is the tale of Eini, a girl who grows up in the deep Swedish forests, isolated by her abusive father and afraid of the surrounding world.


Chacun des passagers de ce train de corruption peut raconter ce qu'il veut à ses électeurs dans sa propre langue, sans craindre que ceux-ci n'entendent ce que ses collègues d'autres pays racontent à leurs électeurs.

Each traveller on this gravy train can tell his electorate whatever he likes in their own language without fear that they will overhear what his colleagues in other states are telling their electors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réalité est tout autre: le nombre considérable de personnes qui se noient en essayant de traverser la Méditerranée ou les cours d’eau frontaliers - ce qui arrive chaque jour - raconte une tout autre histoire.

The reality is very different: the large numbers of people who drown as they attempt to cross the Mediterranean or border rivers – and this happens every day – tell a very different story.


Le premier était de raconter nos histoires, l'histoire de l'Ouest et l'histoire de la francophonie que personne d'autre connaît et que les gens de Montréal n'étaient pas intéressés à raconter.

The first was to tell our stories, the story of the west and the story of the francophone community that no one else knows and that the people in Montreal were not interested in telling.


Par exemple, la possibilité pour une femme qui a été victime de mauvais traitements sexuels de demander qu'un autre fonctionnaire se charge de l'interrogatoire, pour que ce soit une femme et non un homme, car ainsi elle se sentirait peut-être plus à l'aise pour raconter l'histoire sur laquelle se fonde sa demande d'asile.

For example, women who have been victims of sexual abuse can ask for the official doing the questioning to be changed, so that it is a woman rather than a man, because that will perhaps make them more feel more comfortable when recounting the story their asylum application is based on.


M. Kandief pourrait nous raconter et nous a raconté - ainsi qu'à tous les collègues qui l'ont rencontré au cours de ces derniers jours - beaucoup de choses sur les bombes à fragmentation et sur les bombes à aiguilles, sur les hôpitaux qu'il dirigeait et qui étaient détruits systématiquement par les autorités russes, sur les tortures infligées aux blessés et aux amputés qu'il a dû accompagner, sur les tortures qu'on lui a fait subir pour l'empêcher de soigner les autres blessés.

Mr Kandief could tell us and has told us, and all the Members who have met him over the last few days, a great deal about cluster bombs and needle bombs, the hospitals that he managed and which were systematically destroyed by the Russian authorities, about the acts of torture committed on the injured and the amputees that he had to look after and about the torture he was subjected to in order to prevent him from caring for the other injured people.


On peut nier la réalité en paroles, on peut raconter des histoires aux gens, mais un jour ou l'autre, vos approximations, vos mensonges, vous reviennent dans la figure.

One can deny reality using words. You can tell people stories, but sooner or later, your fudging and lies will come back to haunt you.


L'autre sujet primé a été réalisé par la chaîne irlandaise d'expression gaélique; il raconte comment, dans les années 1930, des parents de la République d'Irlande vendaient pour l'été les services de leurs enfants à des fermiers de la Laggan Valley, en Irlande du Nord.

The other programme, from the Gaelic Television channel in Ireland told the story of the sale by parents in the Republic of the services of their children for the summer to farmers in Northern Ireland's Laggan valley during the 1930s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raconter une autre ->

Date index: 2022-07-11
w