Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne
Agence européenne des droits fondamentaux
Crime raciste
Crime à caractère raciste
EUMC
FRA
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Post-leucotomie
Raciste de droite
Raciste droitiste

Traduction de «raciste étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crime à caractère raciste [ crime raciste ]

racially motivated crime


raciste droitiste [ raciste de droite ]

right-wing/racist


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [ Agence européenne des droits fondamentaux | EUMC | FRA [acronym] Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes ]

European Union Agency for Fundamental Rights [ EUMC | European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia | FRA [acronym] Fundamental Rights Agency ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous, les Espagnols, avons également eu une période de transition de sept ans et nous nous sommes sentis humiliés et traités de manière injuste en raison d’une situation qui n’était pas justifiée, car il s’est avéré que bon nombre de ces arguments à caractère xénophobe et raciste étaient erronés.

We Spaniards also had a seven-year transition period and we felt humiliated and unfairly treated as a result of a situation that was not justified, because it became clear that many of those xenophobic and racist arguments were mistaken.


Face à une attitude raciste des ministres qui façonnent l’économie, comme le ministre des finances, M. Alogoskoufis, qui l’autre jour a déclaré que les Noirs n’étaient pas humains, et les a qualifiés, de façon répugnante et insultante, de «nègres»; face à une telle attitude raciste, il est impossible que ces ministres imposent une économie égalitaire, une économie qui sera développée dans le monde entier.

When there is a racist attitude on the part of the ministers who create the economy, such as the Minister of Finance, Mr Alogoskoufis, who the other day said that blacks are not people, repulsively and insultingly referring to them as ‘niggers’; when they have this sort of racist attitude, they cannot impose an economy of equality, an economy which will be developed throughout the world.


Les principaux orateurs invités étaient M. Göke Frerichs, président du Comité économique et social européen, et Mme Beate Winkler, directrice de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (OEPRX).

The main guest speakers were Göke Frerichs, President of the European Economic and Social Committee and Beate Winkler, Director of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC).


Dans le prolongement des attentats terroristes survenus récemment aux États-Unis, on a observé - dans ce pays mais aussi en Europe -, que des enfants et des adolescents, plus particulièrement, s'étaient livrés à des actes à caractère raciste et à des manifestations de fanatisme religieux à l'encontre de personnes de leur âge ou de concitoyens se réclamant d'autres confessions ou idéologies.

Following the recent terrorist attacks in the USA, there have been reports in that country and in Europe of incidents of a racist nature and acts of religious fanaticism perpetrated mainly by youths and children against their peers or fellow citizens of other religions or faiths.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le prolongement des attentats terroristes survenus récemment aux États-Unis, on a observé – dans ce pays mais aussi en Europe –, que des enfants et des adolescents, plus particulièrement, s'étaient livrés à des actes à caractère raciste et à des manifestations de fanatisme religieux à l'encontre de personnes de leur âge ou de concitoyens se réclamant d'autres confessions ou idéologies.

Following the recent terrorist attacks in the USA, there have been reports in that country and in Europe of incidents of a racist nature and acts of religious fanaticism perpetrated mainly by youths and children against their peers or fellow citizens of other religions or faiths.


M. notant les résultats des sondages selon lesquels le racisme en Europe a globalement augmenté au cours des dix dernières années puisqu'en 1997 un tiers des Européens se considérait comme "très raciste” ou "assez raciste”, que ceux qui acceptaient les migrants d'Europe de l'Est étaient passés de 14% en 1991 à 12% en 1997 et ceux prêts à admettre les demandeurs d'asile étaient revenus de 24% en 1991 à 20% en 1997,

M. noting that surveys show racism in Europe has increased overall in the last decade, with one-third of Europeans in 1997 considering themselves "very" or "quite" racist, those accepting of migrants from Eastern Europe declining from 14% in 1991 to 12% in 1997, and those accepting of persons seeking asylum declining from 24% in 1991 to 20% in 1997,


Il a dit que les qualificatifs racistes étaient «totalement condamnables» et que l'idée de détruire des documents était «déplorable et inacceptable».

He called the racial epithets " utterly reprehensible" and the discussions of destroying documents " deplorable and intolerable" .


Les auteurs du rapport Abella mentionnaient que, partout au Canada, des personnes qui n'étaient pas de race blanche se plaignaient de comportements racistes, et que celles-ci étaient incontestablement victimes d'une discrimination manifeste et injuste.

Abella's report stated: ``Non-whites all across Canada complained of racism.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Abel MATUTES Ministre des Affaires étrangères M. Ramon de MIGUEL Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Niels Helveg PETERSEN Minister for Foreign Affairs Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affairs Spain: Abel MATUTES Minister for Foreign Affairs Ramon de MIGUEL State Secretary for Foreign Affairs France: Hervé de CHARETTE Minister for Foreign Affairs Michel BARNIER Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Dick SPRING Minister for Foreign Affairs Italy: Susanna AGNELLI Minister for Foreign Affairs L ...[+++]


Mme Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Alliance canadienne): Monsieur le Président, on rapporte que la ministre du Multiculturalisme a communiqué avec la GRC pour savoir si des croix avaient été brûlées ou des incidents racistes étaient survenus suite à sa déclaration afin de pouvoir appuyer ses horribles accusations contre deux villes de la Colombie-Britannique.

Mrs. Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is reported that the minister of multiculturalism contacted the RCMP to find out if there were any cross burnings or racist incidents after her statement to support her horrible accusations against two British Columbia cities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raciste étaient ->

Date index: 2023-03-02
w