Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale contre le racisme
DPAD
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Lutte contre le racisme
MRAP
Mouvement contre le racisme
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables
Racisme
SLR
Service de lutte contre le racisme

Traduction de «racisme étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
racisme [ lutte contre le racisme ]

racism [ fight against racism ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples | Mouvement contre le racisme, l'antisémitisme et pour la paix | MRAP [Abbr.]

Movement against Racism and for Friendship between Peoples


Conférence mondiale contre le racisme | Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée

World Conference against Racism | World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | WCAR [Abbr.]


Conférence mondiale contre le racisme | Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée | DPAD [Abbr.]

World Conference against Racism | World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | WCAR [Abbr.]




semaines pour lesquelles des prestations étaient payables

weeks payable


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


Service de lutte contre le racisme [ SLR ]

Service for Combating Racism [ SCRA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dirais donc que les problèmes auxquels font normalement face les réfugiés vivant dans les centres urbains, au chapitre de l'accès aux services limité par les obstacles linguistiques et par le racisme, étaient aggravés dans le cas de ces filles parce qu'elles vivaient dans une région rurale, si homogène et anglo-saxonne.

So I would say that the problems that would normally be faced by refugees in an urban centre, as far as accessing services because of language barriers and racism, were exacerbated in the case of these girls because they were living in rural places, which were so homogeneously Anglo-Saxon.


J'ai grandi dans un grand centre urbain, Toronto, où j'étais la seule Autochtone, peu importe où j'allais; or, l'ignorance et le racisme étaient monnaie courante de la part de mes pairs, à cause justement de leur manque d'éducation.

Growing up in an urban centre, especially in a place like Toronto, for the most part, I was the only native representative in any given situation. There was a lot of ignorance and racism, due to lack of education, from the rest of my peers.


Dans son livre, Mme Sunahara a clairement démontré que les mesures prises par le gouvernement, soit l'internement de plus de 20 000 Canadiens d'origine japonaise ainsi que la confiscation et la vente de leurs biens, étaient uniquement fondées sur la peur et la panique qui prenaient source, la plupart du temps, dans un racisme affiché et qui étaient amplifiées par un racisme latent contre les Canadiens d'origine japonaise, qui s'étaient déjà installés aux quatre coins du Canada.

In her book, Sunahara clearly demonstrates that government actions ordering the internment of more than 20,000 Japanese Canadians and the confiscation and sale of their property were based on nothing but fear and panic, often stemming from overt racism and ultimately facilitated by the latent racism against Japanese Canadians present throughout Canada at that time.


C’est pourquoi notre groupe se félicite particulièrement de l’intention de la présidence du Conseil, dont elle nous a fait part, de relancer les discussions sur une résolution-cadre pour la lutte contre le racisme et la xénophobie - lesquelles s’étaient enlisées - et de faire pression pour que l’incitation à la haine soit interdite au niveau européen.

Our Group therefore welcomes in particular the Council Presidency’s declared intention to restart the discussions on a framework resolution on combating racism and xenophobia – which had run into the sand – and to press for a Europe-wide ban on incitement to hatred.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est intéressant de noter que cette journée de la femme a ensuite été interdite, pendant la guerre, dans tous les pays où le fascisme et le racisme étaient parvenus au pouvoir.

It is also worth noting that International Women’s Day has since been banned in all those countries in which fascism and racism came to power during and between the war years.


L'une revêtait un caractère historique, où des délégations telles que la nôtre, celle de l'Union européenne, étaient déterminées à indiquer que le racisme constitue un grave problème en matière de droits humains.

One was a historic conference where delegations, like our own European Union delegation, were determined to register that racism is a major human rights issue.


Le fait est que l'Observatoire contre le racisme et la xénophobie a bel et bien connu, au cours des premières semaines, des difficultés qui étaient politiquement motivées et que mon collègue Pirker a insulté de la manière la plus grossière la directrice de l'Observatoire, qu'il prend aujourd'hui à témoin pour démontrer comme les choses vont bien.

It is a fact that the Monitoring Centre on Racism and Xenophobia did indeed face difficulties in the first weeks, which were politically motivated, and that Mr Pirker in particular grossly insulted the head of the Centre, whom he has cited today as a witness to show how well things are going.


M. notant les résultats des sondages selon lesquels le racisme en Europe a globalement augmenté au cours des dix dernières années puisqu'en 1997 un tiers des Européens se considérait comme "très raciste” ou "assez raciste”, que ceux qui acceptaient les migrants d'Europe de l'Est étaient passés de 14% en 1991 à 12% en 1997 et ceux prêts à admettre les demandeurs d'asile étaient revenus de 24% en 1991 à 20% en 1997,

M. noting that surveys show racism in Europe has increased overall in the last decade, with one-third of Europeans in 1997 considering themselves "very" or "quite" racist, those accepting of migrants from Eastern Europe declining from 14% in 1991 to 12% in 1997, and those accepting of persons seeking asylum declining from 24% in 1991 to 20% in 1997,


Les projets d'une Année européenne contre le racisme en 1997 étaient définis dans une résolution contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme adoptée par le Conseil et les représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil le 23 juillet 1996.

Plans for 1997 as the European Year Against Racism were set out in a Resolution on Racism, Xenophobia and Anti-Semitism adopted by the EU Council of Ministers and representatives of the Member States' Governments meeting within the Council, on 23 July 1996.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M . G e o r g e s A l e x a n d r e M A N G A K I S Ministre suppléant aux Af ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georges Alexandre MANGAKIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

racisme étaient ->

Date index: 2022-10-05
w