Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFR
Commission fédérale contre le racisme
Conférence mondiale contre le racisme
DPAD
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Internationale contre les pogromes
LICA
Ligue internationale contre l'antisémitisme
Lutte contre le racisme
MRAP
Mouvement contre le racisme
PCR
Programme to Combat Racism
Racisme
Rassemblement mondial contre le racisme
SLR
Service de lutte contre le racisme
WCC Programme to Combat Racism

Traduction de «racisme devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


racisme [ lutte contre le racisme ]

racism [ fight against racism ]


Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples | Mouvement contre le racisme, l'antisémitisme et pour la paix | MRAP [Abbr.]

Movement against Racism and for Friendship between Peoples


Conférence mondiale contre le racisme | Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée

World Conference against Racism | World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | WCAR [Abbr.]


Conférence mondiale contre le racisme | Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée | DPAD [Abbr.]

World Conference against Racism | World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | WCAR [Abbr.]




Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme [ LICA | Rassemblement mondial contre le racisme | Ligue internationale contre l'antisémitisme | Internationale contre les pogromes ]

International League Against Racism and Antisemitism [ World Assembly Against Racism | International League Against Antisemitism | International Federation of Leagues Against Anti-Semitism ]


Programme to Combat Racism [ PCR | WCC: Programme to Combat Racism ]

Programme to Combat Racism [ PCR | WCC Programme to Combat Racism ]


Service de lutte contre le racisme [ SLR ]

Service for Combating Racism [ SCRA ]


Commission fédérale contre le racisme [ CFR ]

Federal Commission against Racism [ FCR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Juncker a fait la déclaration suivante au sujet des événements récents : « Nous devons dire “non” à toute forme de racisme et d'extrémisme.

Commenting on recent events President Juncker said: "We have to say "no" to all forms of racism and extremism.


Le racisme est devenu monnaie courante dans les pensionnats, et nous devons nous rendre compte que le racisme a aussi eu un rôle à jouer dans les systèmes d'éducation publique du pays au fil des années.

Racism became a prevalent part of the residential school system and we must see that racism played a part in the public school systems of this country throughout the years as well.


Nous devons repérer les erreurs qui ont été faites et les signes de discrimination et de racisme et cerner les politiques et lois préjudiciables puis nous devons y remédier.

Mistakes, discrimination, racism, harmful laws and policies must be identified and then rectified.


Cela ne veut pas dire contourner les obstacles, mais si nous sommes sérieux lorsque nous disons «plus jamais» aux atrocités de l’Holocauste, nous devons, en tant qu’hommes et femmes politiques, nous prononcer en faveur de politiques antidiscrimination fermes et lutter contre le racisme, l’antisémitisme, la xénophobie et la haine religieuse, au lieu d’accepter que nos politiques cèdent à ces phénomènes.

This does not mean avoiding the difficulties, but if we are serious when we say ‘never again’ to the horrors of the Holocaust, we as politicians must stand up for strong anti-discrimination policies and confront racism, anti-Semitism, xenophobia and faith-based hatred, rather than bending our policies before it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, nous devons tous nous attacher à promouvoir la coopération et le dialogue entre les divers groupes constituant la société, en dénonçant courageusement et publiquement l’intolérance, la discrimination et le racisme.

All of us, then, must work to promote cooperation and dialogue between the various groups in society, boldly and publicly denouncing intolerance, discrimination and racism.


En revanche, unis sous l'égide de l'Union européenne, de la Commission, de la présidence belge - qui a accompli un travail remarquable - nous tous qui avons assisté à cette conférence et nous tous au sein de cette Assemblée qui voulons régler le problème du racisme devons nous unir pour revenir au programme fixé à l'origine.

Instead, we as a European Union united, the Commission, the Belgian Presidency – which did an excellent job – those who attended the conference and all of us within this House who want to tackle racism must unite to go back to the original agenda.


Nous devons cependant nous demander et réfléchir après coup à la question de savoir si le soutien généreux de l'Union européenne aux ONG - à hauteur de 3,7 millions d'euros -, que j'approuve en principe, est toujours passé par les bons canaux, ceci d'autant plus que des arguments d'agitation et de propagande, tels que l'assimilation du sionisme au racisme, font vraiment partie du vocabulaire politique de certains États, comme par exemple la Syrie.

With hindsight, however, we must ask ourselves whether the European Union's generous support for the NGOs, which I consider justified in principle and which amounted to EUR 3.7 million, always found its way to the right destinations, all the more so as agitprop arguments to the effect that, for example, Zionism is equivalent to racism, are very much part of the political vocabulary of many States, Syria being one example.


Je suis convaincue que nous devons parler du racisme, et de la diversité, et de l’identité ; nous devons en parler abondamment et ne pas laisser cette question sur la touche ou en parler par code.

Certainly I believe we need to talk a lot about racism and diversity and identity, not sideline the issues or talk in code.


Face au regain des nationalismes exacerbés, qui sont le ferment du pire, nous devons ensemble sauvegarder nos valeurs de démocratie et de liberté, nous devons ensemble lutter à tout moment contre le racisme et la xénophobie, nous devons ensemble travailler pour les droits de l'homme.

We must stand guard against the rising tide of rabid nationalism and together protect our values of democracy and freedom, we must fight unceasingly against racism and xenophobia and work together for human rights.


Le racisme existe dans notre pays, et nous devons le combattre, mais je pense que les programmes qui visent à contrer le racisme doivent être fondés sur une politique de respect de toutes les cultures.

We do have racism and we have to fight it, but I think the programs that can fight racism are programs that must build on a policy of respect for more than one culture.


w