Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de report
Convention de rachat
Engagement de rachat
Entente de rachat
Impayé au titre d'un rachat
Mise en pension
Mise en pension de titres
Pension livrée
Pension livrée sur titres
Pension sur titres
Procédure de rachat
Procédure de rachat d’office
RES
Rachat
Rachat adossé
Rachat anticipé
Rachat d'actions
Rachat d'actions propres
Rachat d'actions sur le marché
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par les cadres
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat d'office
Rachat de l'entreprise par les cadres
Rachat de l'entreprise par les dirigeants
Rachat de l'entreprise par les salariés
Rachat effectué avant l'échéance
Rachat effectué spontanément avant l'échéance
Rachat en arriéré
Rachat impayé
Rachat par anticipation
Rachat sur le marché
Reprise de l'entreprise par ses salariés

Vertaling van "rachat de telefónica " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buyout [ institutional buy-out | LBO | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out | MBI | MBO ]


procédure de rachat | procédure de rachat d’office | rachat d'office

buy-in | buy-in procedure


rachat d'actions | rachat d'actions propres | rachat d'actions sur le marché

buyback | share buyback | share repurchase | stock buyback


rachat anticipé | rachat effectué spontanément avant l'échéance | rachat par anticipation

advance repurchase | early repurchase


rachat de l'entreprise par les cadres [ rachat d'entreprise par les cadres | rachat de l'entreprise par les dirigeants | rachat adossé ]

leveraged management buyout [ LMB,LMBO | leveraged management buy-out | management buyout | leveraged management buy out ]


impayé au titre d'un rachat | rachat en arriéré | rachat impayé

overdue repurchase


rachat sur le marché [ rachat | rachat d'actions ]

buyback


rachat par anticipation | rachat effectué avant l'échéance | rachat anticipé

early repurchase | advance repurchase


mise en pension de titres [ mise en pension | pension livrée sur titres | pension sur titres | pension livrée | entente de rachat | engagement de rachat | convention de rachat | contrat de report ]

repurchase agreement [ RP | buy-back agreement | buyback agreement | repo agreement | repo ]


rachat de l'entreprise par les cadres | RES | rachat de l'entreprise par les salariés | rachat de l'entreprise par les dirigeants

management buyout | management buy-out | leveraged management buyout | MBO | staff buyout | buyout | employee buyout
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concentrations: la Commission interdit le projet de rachat de Telefónica UK par Hutchison // Bruxelles, le 11 mai 2016

Mergers: Commission prohibits Hutchison's proposed acquisition of Telefónica UK // Brussels, 11 May 2016


Concentrations: la Commission interdit le projet de rachat de Telefónica UK par Hutchison - Fiche d’information // Bruxelles, le 11 mai 2016

Mergers: Commission prohibits Hutchison's proposed acquisition of Telefonica UK – Factsheet // Brussels, 11 May 2016


La Commission européenne a ouvert une enquête approfondie, en vertu du règlement de l’UE sur les concentrations, afin de déterminer si le projet de rachat de Telefónica UK par Hutchison nuirait à la concurrence.

The European Commission has opened an in-depth investigation under the EU Merger Regulation to assess whether the proposed acquisition of Telefónica UK by Hutchison would harm competition.


La Commission européenne examinera de manière approfondie le rachat de Telefónica UK par Hutchison.

The European Commission will investigate in-depth Hutchison's takeover of Telefónica UK.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre l’opération en cause, cinq autres enquêtes de phase II sont en cours. La première a trait au projet de rachat de Telefónica Ireland par Hutchison 3G UK (H3G), qui porte sur le marché de la téléphonie mobile de détail et sur le marché de gros de l'accès et du départ d'appels en Irlande (voir IP/13/1048).

In addition to the current transaction, there are five other on-going phase II merger investigations The first on-going investigation, the planned acquisition of Telefónica Ireland by Hutchison 3G UK (H3G), relates to the markets for retail mobile telephony and for wholesale access and call origination in Ireland (see IP/13/1048).


La troisième enquête en cours, le projet de rachat de Telefónica Ireland par Hutchison 3G UK (H3G), concerne, à l'instar de la présente affaire, le marché de la téléphonie mobile de détail et le marché de gros de l'accès et du départ d'appel en Irlande (voir IP/13/1048).

The third on-going investigation, the planned acquisition of Telefónica Ireland by Hutchison 3G UK (H3G), concerns, similarly to the present case, the markets for retail mobile telephony and for wholesale access and call origination in Ireland (see IP/13/1048).


En juillet 2010, à l’occasion du rachat, par Telefónica, de l’opérateur brésilien de téléphonie mobile, Vivo, qu’elle détenait jusque-là en commun avec Portugal Telecom, les deux parties ont ajouté au contrat une clause précisant qu’elles ne se feraient pas concurrence en Espagne et au Portugal à partir de la fin septembre 2010.

In July 2010, in the context of the acquisition by Telefónica of the Brazilian mobile operator Vivo, which was until then jointly owned by both parties, the parties inserted a clause in the contract indicating they would not compete with each other in Spain and Portugal as from the end of September 2010.


les réponses fournies par la Commission aux questions écrites des députés européens MM. Erik Mejier et David Martín et Mme Sharon Bowles (31), portant sur la question de savoir si la mesure en cause devait être qualifiée d'aide, faisaient explicitement référence au rachat d'O2 par Telefónica, à la surenchère d'Albertis, de Cintra et de Sacyr concernant les concessions autoroutières françaises et au rachat de Scottish Power par Ibderdrola.

The answers given by the Commission to the written parliamentary questions of the MEPs M Erik Mejier, Ms Sharon Bowles and David Martín (31) about whether the measure in question was to be qualified as aid, explicitly referred to the acquisition of O2 by Telefónica, the bids of Abertis, Cintra and Sacyr with regard to French Highways and the acquisition of Scottish Power by Iberdrola.


Parmi les exemples de ce type de participations figurent le rachat d'O2 par Telefónica, celui de Scottish Power Ltd par Iberdrola, et celui d'Abbey National Bank par la banque Santander.

Examples of these acquisitions were the acquisition of O2 by Telefónica, Scottish Power Ltd by Iberdrola and the Abbey National Bank by Banco Santander.


w