L’Autorité estime que la qualification d’une coopérative comme présentant un caractère vraiment mutualiste dépend aussi de plusieurs autres facteurs, comme la fréquence des contacts entre la coopérative
et les membres; la participation active des membres à l’exploitation de la coopérative; la participation
active des membres aux processus de gestion et de décision de la coopérative; la procédure d’adhésion non automatique, qui passe par une demande expresse des futurs membres et par l’approbation de cette demande par les membres existants; la part importante des primes versées aux membres par
...[+++] rapport aux bénéfices; la part importante des avantages réservés aux membres par rapport à ceux dont bénéficient les clients non membres, etc.The Authority is of the opinion that the qualification of a cooperative as truly mutual would also depend on a number of other factors, such as the frequency of contacts between the cooperative an
d the members; the active involvement of the members in the running of the cooperative; the active involvement of the members in the management and decision making of the cooperative; the non-automacy of membership in the cooperative, but active application and approval from existing members; large part of the bonuses paid to members in proportion to the profits; large parts of benefits reserved for members in comparison to benefits for cli
...[+++]ents that are not members; etc.