Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union
Déclaration relative à l'avenir de l'Union
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Pas d'obstacles à l'avenir
Plein d'avenir
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Prêt pour l'avenir
Prêt pour le futur
Secteur d'avenir
Secteur porteur d'avenir
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
à l'abri du vieillissement
à l'avenir prometteur
à l'épreuve du temps
évolutif

Vertaling van "qu’à l’avenir celle-ci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plein d'avenir [ à l'avenir prometteur ]

up-and-coming


Prévention et prise en charge de l'asthme au Canada : un défi de taille maintenant et à l'avenir

The Prevention and Management of Asthma in Canada : A Major Challenge, Now and in the Future




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiques, les sujets peuve ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the devel ...[+++]


à l'abri du vieillissement | à l'épreuve du temps | prêt pour l'avenir | prêt pour le futur | évolutif

future proof


Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union | déclaration relative à l'avenir de l'Union

declaration on the future of the Union | Nice Declaration on the future of the Union


secteur d'avenir | secteur porteur d'avenir

frontier technology sector


restriction applicable à une date autre que celle de l'anniversaire de police

off-anniversary restriction


concentration correspondant à celle de la sortie de l'usine de diffusion

diffusion plant tails concentration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Office national de l'énergie ne prévoit pas organiser d'autres réunions à ce sujet dans l'avenir, celles-ci ayant été suspendues au Canada.

There are no National Energy Board meetings planned because they have now been suspended in Canada.


Alors, du point de vue du commissariat, on veut s'assurer que si des modifications sont apportées dans l'avenir, celles-ci ne s'écarteront pas des mesures de protection de la vie privée en place. Il faut donc tenir compte de chaque aspect.

So from the Office of the Privacy Commissioner's point of view, they want to make sure that if things are changing in the future, they're not changing outside of the privacy safeguards they want to see in place, so we have to address every component.


Dans votre mémoire, vous parlez du groupe de travail sur l'avenir du secteur canadien des services financiers et, à l'annexe 1, vous définissez les ventes liées et vous expliquez dans quelle mesure celles-ci peuvent être favorables à la concurrence ou porter atteinte à celle-ci.

In your brief you mention the task force on the future of the Canadian financial services sector, and in appendix 1 of the brief you define tied selling and you talk about pro-competitive tied selling and anti-competitive tied selling and you explain them here.


Les négociations en cours constituent un test pour l’Union européenne et détermineront quelle sera notre position à l’avenir, celle d’un partenaire ou celle d’un client.

The negotiations which are in progress are a test for the European Union and the position we are going to hold in the future – that of partner or client.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, l’accident récent et très grave survenu dans le golfe du Mexique a véritablement mis en évidence la nécessité de recourir à de nouvelles méthodes, différentes, pour éviter que de telles situations se reproduisent à l’avenir. Celles-ci peuvent en effet mettre en péril l’équilibre écologique et la biodiversité de régions entières au détriment de tout un chacun.

However, the recent and extremely serious accident in the Gulf of Mexico has really highlighted the need to use new and different methods to avoid similar situations in future, as these can jeopardise the environmental balance and biodiversity of whole regions, and the resulting damage has an effect on everyone.


Question n 39 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la programmation télévisuelle présentée par tous les télédiffuseurs privés canadiens: a) le gouvernement a-t-il recueilli des données cumulatives ou individuelles de leur pourcentage de la programmation canadienne et, dans l’affirmative: (i) quelles sont-elles, (ii) quelles sont les plus récentes données cumulatives et individuelles sur le pourcentage de la programmation canadienne diffusée aux heures de grande écoute, (iii) quelles sont les plus récentes données cumulatives et individuelles sur la répartition du type de programmation canadienne diffusée pendant les heures de grande écoute et en ...[+++]

Question No. 39 Mr. Charlie Angus: With regard to television programming shown on all standard Canadian private broadcasters: (a) has the government collected cumulative and individual statistics of their percentage of Canadian programming and, if so, (i) what are they, (ii) what are the most recent cumulative and individual statistics on the percentage of Canadian programming shown during primetime, (iii) what are the most recent cumulative and individual statistics on the breakdown of type of Canadian programming that is being shown during and outside of primetime, (iv) what are the most recent statistics on the percentage of Canadian ...[+++]


Une grande menace pèse sur l'avenir, celle d'une société où les gens auront peur de communiquer et d'utiliser les technologies modernes car ils sauront que ces communications sont interceptées et écoutées, que ces informations sont détenues par des personnes n'ayant aucun droit sur celles-ci.

There is a great danger here that in future we will have a society where people are afraid to communicate and use modern technology because they know that their communications will be intercepted, listened to, and be in the hands of people who have no right to them.


Nous avions l'habitude de confier la réglementation du secteur des télécommunications aux autorités réglementaires nationales, mais, à l'avenir, celles-ci vont disparaître, car nous nous dirigeons vers une autorité réglementaire unique et mondiale, le marché lui-même.

We used to regulate the telecom sector through national regulators, but these will wither away in future because we are moving towards a single, global regulator, namely the market.


Je conseillerais donc au commissaire Monti de suivre le dossier de la libéralisation postale du strict point de vue de la libre concurrence, car je pense qu’à l’avenir, celle-ci deviendra assez préoccupant.

I would therefore advise Commissioner Monti to deal with the issue of postal liberalisation, taking strict account of free competition, because I believe that this will probably become a very worrying issue in the future.


Motion no 32 Qu'on modifie le projet de loi C-14, à l'article 142, par adjonction, après la ligne 25, page 65, de ce qui suit: «(3) Dans les cas où il détermine qu'un embranchement ou un tronçon de celui-ci est rentable ou que, même s'il ne l'est pas, il y a des motifs de croire qu'il puisse le devenir dans un avenir prévisible, l'Office ordonne, par arrêté, dans les six mois suivant la réception de la demande par celui-ci, l'abandon de son exploitation; néanmoins, il peut déterminer dans l'intérêt public que l'exploitation de l'embr ...[+++]

Motion No. 32 That Bill C-14, in Clause 142, be amended by adding after line 29, on page 65, the following: ``(3) Where the Agency determines that a branch line or a segment thereof is economic or that, although a branch line or segment is uneconomic, there is a reasonable probability of its becoming economic in the foreseeable future, the Agency shall, within six months after the application for the abandonment is received by the Agency, order that the operation of the branch line or segment be abandoned, unless it determines that the operation of the branch line or segment is required in the public interest (4) In determining whether t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’à l’avenir celle-ci ->

Date index: 2023-07-30
w