Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Sommes-nous prêts à changer?
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "qu’à istanbul nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un tel passage à l'acte passe par l'adoption des nouveaux instruments législatifs que la Commission a proposés au sujet de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, l'adhésion à la convention d'Istanbul et la mise en œuvre des politiques sur lesquelles nous nous sommes déjà mis d'accord en matière de lutte contre l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes et contre les violences faites aux femmes».

That means adopting the new legislation the Commission has proposed on work-life balance, joining the Istanbul Convention and implementing the policies we have already agreed on to tackle the gender pay gap and fight violence against women".


Lorsque je dirigeais mon entreprise et un programme de stages internationaux pour la jeunesse, j'ai pu offrir pendant deux ans des stages internationaux à Istanbul, par l'entremise de Springtec International Consulting, un organisme de mise en œuvre qui participait au programme Jeunes professionnels à l'international du ministère des Affaires étrangères. Nous pouvions également compter sur la collaboration essentielle de la Chambre de commerce d'Istanbul.

When I was running my own company, and I was running youth international internship programs, we had the opportunity for two years, through a company called Springtec International Consulting that was an implementing organization under the Department of Foreign Affairs YIP program, to offer youth international internships in Istanbul, and we did that essentially through the Istanbul chamber of commerce.


Aujourd’hui, nous signons également un deuxième prêt qui vise à renforcer la résistance aux séismes d’Istanbul, ville historique, et aidera ainsi à la mise en place d'un environnement urbain sûr pour ses habitants.

Today, we are also signing a second loan to further support the resilience to earthquakes of this historic city, helping to create a safe urban environment for the people of Istanbul”.


Je demande à la commissaire de prendre en considération les conclusions de la Charte de Saragosse à la rédaction de laquelle nous avons participé, nous le Parlement et la Commission, au côté des experts, des ONG et des associations et qui a constitué en fait un forum de débat préliminaire en vue du Cinquième Forum mondial de l’eau à Istanbul.

I call upon the Commissioner to take into account the conclusions of the Zaragoza Charter, in the drafting of which we, the Commission and Parliament, participated, alongside experts, NGOs and associations, and that, in fact, it constituted a forum for preliminary debate in view of the 5World Water Forum in Istanbul.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons à présent l’occasion d’envoyer une délégation parlementaire à Istanbul et il serait bon que notre présence y soit soutenue par une résolution tout aussi forte que celle de 2006. Nous en sommes encore loin, c’est pourquoi j’ai déposé ces amendements.

We now have the opportunity to send a parliamentary delegation to Istanbul, and it would be advantageous if our presence there were supported by an equally strong resolution as that of 2006: we are not quite there yet, which is why I am tabling these amendments.


Ceux qui sont morts savent qu’ils ont été assassinés pour les mêmes raisons que leurs collègues américains et britanniques et que leurs compagnons d’armes; pour les mêmes raisons qui font qu’à Istanbul, nous nous retrouvons avec une Europe à deux, à trois visages, lâche, qui a besoin d’Istanbul pour garantir qu’un Israélien jouit des mêmes droits de l’homme qu’un Palestinien, des même droits de l’homme qu’un partisan de cette Europe de Vichy, de cette Europe aux tendances pacifistes, de cette Europe de notre Parlement européen, dont moins d’un dixième des députés est présent ce matin: comptez le ...[+++]

Those who have died know they were murdered for the same reasons as their US and UK colleagues and fellow-soldiers are being murdered, and for the same reasons that we find ourselves in Istanbul with a cowardly, two-faced, three-faced Europe, which, in general, needs the capacity offered by Istanbul in order to ensure that an Israeli has the same human rights as a Palestinian, the same human rights as someone who is in favour with this Europe of Vichy, with this Europe with pacifist tendencies, of this Europe of our Parliament, not even a tenth of which is present here this morning: just count the heads – 58 – not even a tenth of the ele ...[+++]


Si les constructions avaient été conformes aux normes antisismiques, nous n’aurions pas eu autant de victimes, et il est révélateur que le directeur de l’Institut de sismologie d’Istanbul a déclaré qu’il n’existe pas, dans la région, de commission de contrôle de la qualité des bâtiments, qui contrôlerait leur conformité. Que cet événement soit donc aussi l’occasion d’une meilleure protection antisismique.

If buildings had been built to earthquake standards, we would have had fewer victims. Even the director of the earthquake institute in Istanbul stated that there is no building control committee in the area to check that buildings meet specifications.


Mme Loyola de Palacio a souligné «la grande importance de la CMR: même s'il nous faudra confirmer en 2003 certaines conditions techniques qui devraient permettre d'optimiser le système en cours de développement actuellement, nous pouvons affirmer que la conférence d'Istanbul aura permis le décollage de GALILEO».

Ms Loyola de Palacio stressed "the great importance of the WRC conference: even if we will have to confirm some technical conditions in 2003, which should optimise the system we are currently developing, we can say that the Istanbul conference made possible the GALILEO take-off".


Dans l'esprit de la Charte de sécurité européenne, adoptée à Istanbul le 19 novembre 1999, nous apporterons à l'OSCE notre soutien politique et pratique pour lui permettre d'atteindre ces objectifs.

In the spirit of the European Security Charter, adopted in Istanbul on 19 November 1999, we will give our political and practical support to the OSCE in achieving these goals.


Je dirais aussi — et cela ne concerne pas seulement le Pakistan, mais il en ferait partie — que nous participons à ce qu'on appelle le processus d'Istanbul, qui a été entrepris à l'occasion d'une réunion qui, étonnamment, s'est tenue à Istanbul il y a quelques mois.

The other thing I would say — and this is broader than just Pakistan, but Pakistan would be part of the picture — is that we are participating in something called the Istanbul Process, which was founded in a meeting, surprisingly enough, in Istanbul some months ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’à istanbul nous ->

Date index: 2022-12-31
w