Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amarrage par point unique
Amarrage unique
Bouée d'amarrage à point unique
Contrat du type fournisseur unique
Contrat à fournisseur unique
Débruteuse à tête unique
Impôt à phase unique
L- robinet mitigeur simple à commande unique
Machine de débrutage à tête unique
Machine à débruter à tête unique
Magasin à prix unique
Marché à fournisseur unique
Mitigeur
Mitigeur d'évier simple à commande unique
Mitigeur simple à commande unique
Route sens unique
Route à sens unique
Rue en sens unique
Rue à sens unique
Sens unique
Système d'amarrage en un point unique
Système à phase unique
Système à un seul stade
Voie à sens unique

Traduction de «qu’à chercher uniquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rue à sens unique | rue en sens unique | sens unique | route à sens unique | voie à sens unique

one-way street | one way street | one-way


machine à débruter à tête unique [ machine de débrutage à tête unique | débruteuse à tête unique ]

single-head manual bruting machine [ single-head bruting machine ]


amarrage unique [ amarrage par point unique | système d'amarrage en un point unique | bouée d'amarrage à point unique ]

single point buoy mooring system [ SPBM | single buoy mooring ]


route à sens unique | voie à sens unique | sens unique | route sens unique

one-way road | one way road | one way street | one-way street


mitigeur | l- robinet mitigeur simple à commande unique | mitigeur d'évier simple à commande unique | mitigeur simple à commande unique

single-unit faucet


marché à fournisseur unique [ contrat à fournisseur unique | contrat du type fournisseur unique ]

sole source contract


système à un seul stade | système à phase unique

single stage system






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le modèle unique en matière d’excellence n’existe pas: l’Europe a besoin d’une grande diversité d’établissements d’enseignement supérieur, et chacun d’entre eux doit chercher à atteindre l’excellence conformément à sa mission et à ses priorités stratégiques.

There is no single excellence model: Europe needs a wide diversity of higher education institutions, and each must pursue excellence in line with its mission and strategic priorities.


Par conséquent, la Cour a explicitement rejeté l’idée selon laquelle l’article 45 TFUE s’appliquerait uniquement aux citoyens de l’Union en activité et a étendu le champ d’application de cet article aux demandeurs d’emploi dans certaines conditions (les personnes concernées doivent apporter la preuve qu’elles continuent à chercher un emploi et qu’elles ont des chances véritables d’être engagées; voir ci-dessous pour plus de détails)[45].

As a consequence, the CJ explicitly rejected the idea that Article 45 TFEU applies only to EU citizens engaged in active employment and it extended its scope to include those seeking employment under certain conditions (the persons concerned must provide evidence that they are continuing to seek employment and have a genuine chance of being engaged; see below for further details)[45].


L'un des principaux avantages du marché unique de l'UE réside dans la possibilité offerte aux consommateurs de chercher les conditions les plus avantageuses pour leurs achats.

One of the key benefits of the EU's Single Market is that consumers can shop around for a better deal.


Comme Mme Polowin l'a dit, pour nous assurer que les deux parents restent conscients des intérêts de l'enfant, nous avons commencé à examiner de plus près le parent qui a la garde et qui continue à faire des allégations. Nous commençons à chercher des solutions à l'intérieur de ce système familial au lieu de les chercher uniquement chez la personne qui fait l'objet des allégations.

As Ms. Polowin outlined, for the purposes of ensuring that the child's best interests are ensured with either parent, we have started to look more closely at the parent who has custody of the child and who continues to make the allegations, and we have started to address the issues within that family system rather than looking outside at the person who is alleged to have caused harm to the child.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit simplement de pouvoir exploiter des créneaux plus petits et d'offrir des formules plus nombreuses grâce aux économies réalisées en ayant toutes les exploitations réunies sous un seul toit et en réduisant les coûts techniques, financiers, administratifs et d'entretien. Cela permet de mieux cibler et servir des auditoires distincts et diversifiés au lieu de chercher uniquement les plus gros auditoires.

It's simply a function of being more able to pursue smaller niches and more variety in the formats because your economies of operating under one roof and reducing your technical, financial, maintenance, and administrative costs allow you to be more focused and pursue discrete diversified audiences rather than always going for the big boxcar numbers.


Loin de se contenter de chercher uniquement une solution à son propre problème en présidant la Coalition Proprio-Béton, il a choisi d'agir à titre de leader, de conseiller et de défenseur auprès de nombreuses victimes de la pyrrhotite.

Instead of merely seeking to solve his own problem, Mr. Boivin chose to act as a leader and to counsel and defend the many victims of pyrrhotite by chairing the Coalition Proprio-Béton.


Afin d'atténuer les risques liés au programme, d'éviter la dépendance à l'égard d'une source unique d'approvisionnement et de garantir un meilleur contrôle d'ensemble du programme, du coût et du calendrier, il faudrait chercher à recourir autant que de besoin à la méthode de la double source d'approvisionnement.

In order to mitigate programme risks, to avoid reliance on single suppliers and to ensure better overall control of the programmes and their costs and schedules, dual sourcing should be pursued, wherever appropriate.


- chercher à faire en sorte qu'en l'espace d'une génération (2020) les substances chimiques soient uniquement produites et utilisées de façon à ne pas avoir une incidence négative notable sur la santé et l'environnement, étant entendu qu'il convient de remédier aux lacunes actuelles des connaissances sur les propriétés, l'utilisation et l'élimination des substances chimiques, ainsi que sur l'exposition à ces substances,

- aiming to achieve within one generation (2020) that chemicals are only produced and used in ways that do not lead to a significant negative impact on health and the environment, recognising that the present gaps of knowledge on the properties, use, disposal and exposure of chemicals need to be overcome.


De là, lorsque des jeunes donnent libre cours à leurs sentiments d'anxiété et d'impuissance en les exprimant par des comportements violents, nous ne devons pas chercher uniquement à nous protéger d'eux et à leur infliger des peines, mais nous devons aussi reconnaître que leurs comportements constituent des réactions tragiques à des handicaps insurmontables (1715) Chaque fois que nous exerçons notre droit de punir, nous devons être conscients de notre obligation de réadapter et de notre devoir d'éviter de produire d'autres générations de jeunes désabusés et violents.

If then some of our children and youth act out their feelings of anxiety and powerlessness in violent behaviour we must seek not only to be protected from their actions and to punish them appropriately, but we must also recognize these actions for what they are, a tragic response to seemingly insurmountable odds (1715) Whenever we exert our right to punish we must be conscious of our responsibility to rehabilitate and our duty to prevent the creation of further generations of lost and violent youth.


Il ne faudrait donc pas chercher uniquement à empêcher le financement de protagonistes dans la « guerre internationale au terrorisme ».

The focus should not be only on preventing funding to protagonists in the ``international war on terror'.


w