Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Traduction de «qu’union quand nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?

Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?


En parlant de cette affaire, je pense que nous devrions revenir au débat de mardi dernier sur l’état de l’Union, quand le chef de l’un des groupes politique a déclaré que, pour les sujets importants, nous ne devons pas nous comporter comme une sorte de fax qui débite des déclarations sur les événements mondiaux.

In speaking of this case, I think we need to go back to Tuesday’s debate on the state of the Union, when the leader of one of the political groups said that in important matters we must not be a kind of fax machine which spits out statements about world events.


Quand nous avons accueilli le monde à l'Expo 1967, quand nous avons gagné le championnat en 1972 face à l'Union soviétique, quand nous avons établi un record de médailles d'or aux Jeux olympiques d'hiver à Vancouver, c'était notre drapeau.

When we welcomed the world at Expo in 1967, when we won the 1972 series against the Soviet Union, when we set a Winter Olympic record for gold medals last year in Vancouver, it was our flag.


Pour conclure, saluons cet exemple de notre force en tant qu’Union quand nous avons foi en nous-mêmes: la présentation de la résolution sur le moratoire sur la peine capitale devant l’assemblée générale des Nations unies.

To conclude, let us welcome an example of how we can, as a Union, be strong when we have faith in ourselves: the tabling of the resolution on the moratorium on capital punishment before the General Assembly taking place at the United Nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souvenons-nous des débats que nous avons tenus à la Chambre quand nous avons pour la première fois proposé des changements au Code criminel pour protéger les couples homosexuels contre d’éventuelles agressions dans nos rues, quand nous avons apporté au code des droits de la personne des changements en vue d’interdire la discrimination à leur endroit, et quand nous avons enfin veillé à ce que ces couples puissent avoir des droits de pension et être traités sur le même pied que les ménages hétérosexuels en union ...[+++]

Let us remind ourselves of the debates that we had in this House when we first introduced changes to the Criminal Code to protect gay and lesbian couples from being attacked on our streets, when we introduced the human rights code changes which ensured there would not be discrimination, and when we went on to ensure that people could get their pension rights and be treated equally if they had the same status as heterosexual couples that had civil unions.


Je crois que nous devrions promouvoir cette idée de fonds de cohésion mondiaux, comme nous le faisons au sein de l'Union quand nous accueillons des pays en retard de développement.

I think that we should encourage the idea of global cohesion funds, as we do within the Union when we welcome countries lagging behind in their development.


Ce Livre blanc est une réponse aux défis que l'élargissement nous pose. Celui-ci nous oblige à réétudier le fonctionnement de toutes nos institutions, à réétudier nos politiques - toutes nos politiques -, à réexaminer surtout ce que nous devrons continuer à faire, au niveau de l'Union, quand on comptera vingt-cinq ou trente États membres, et ce qu'il sera plus opportun de faire au niveau national, au niveau régional et au niveau des administrations locales.

This White Paper is a response to the challenges that enlargement is forcing on us, an enlargement that is forcing us to rethink the workings of all our institutions, rethink our very policies – all our policies – and above all rethink what we must continue to do at Union level when the Member States number 25 or 30, and what will be the best thing to do at individual State level, at regional level and at local government level.


Les réformes influent en effet sur une société qui dispose déjà de valeurs dynamiques propres et partagées, qui la démarquent du reste du monde et qui contribuent ainsi à fonder l'Union européenne. Quand nous parlons de modèle social européen, ce sont ces valeurs que nous avons à l'esprit.

We are reforming a society that already has its own shared values. Values that distinguish Europe from the rest of the world and on which the European Union is founded. That is precisely what we mean when we speak of the "European social model".


Il est l'heure pour nous de nous activer afin d'accélérer le processus d'intégration de nos systèmes économiques et politiques de telle sorte que nous puissions accueillir, quand ils seront prêts, les pays d'Europe centrale et orientale sans créer de problèmes insurmontables pour leurs populations, ni détruire cette Union à laquelle ils désirent si ardemment adhérer.

We must now move actively to the next steps in the integration of our economic and political systems so that we can absorb the Central and East Europeans as they become ready, without causing them overwhelming problems or destroying the Union they are so keen to join.


Nous devrions nous mettre d'accord sur le cadre de l'Union économique et monétaire, mais également décider que chaque étape future ne pourra être mise en oeuvre dans un pays que quand ce pays estimera que le moment est venu.

We should agree on the framework for economic and monetary union, but also agree that each future stage could only be implemented in any country as and when that country agrees to do so.




D'autres ont cherché : quand moi deviens nous     qu’union quand nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’union quand nous ->

Date index: 2025-05-04
w