Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’un seul pays ait réussi » (Français → Anglais) :

Il est remarquable que notre pays ait réussi à garantir une forme d'égalité des chances sur tout son territoire.

It is a remarkable achievement in our country that we have been able to provide some semblance of equality across the country in terms of opportunity.


Une question supplémentaire : qu'y a-t-il de différent sur le plan politique en Australie pour que ce pays ait réussi à instaurer une taxe sur le carbone, alors que nous ne l'avons pas fait?

As a supplemental, what is different about the politics in Australia that they have been able to bring in a national carbon tax and we have not?


Je crains fort que la conception de tous ces fonds fasse problème. Je ne crois pas qu’un seul pays ait réussi à créer un fonds de protection qui évite le problème du risque moral, et qui n’en arrive pas à grever les finances publiques.

I am greatly concerned that these funds do face problems in their design, and I don't think any one country has been able to have a protection fund that avoids the moral hazard problem and doesn't become a drag on the public finances.


Bien que ce pays ait réussi à adopter une bonne partie de la législation européenne, des embûches telles que la politique économique ou la politique de la pêche pourraient compromettre la procédure d’adhésion en cours.

Although Iceland has managed to implement a considerable part of European legislation, the actual accession procedure may be complicated by, for example, economic policy or the policy on fishing.


Le fait que le Conseil ait réussi à obtenir un accord à toutes les frontières est un miracle, parce que quatre ou cinq États, y compris mon propre ministre fédéral de l’intérieur, ne voulaient pas avoir de réglementation du tout et disaient être heureux de la façon dont les choses se passaient dans leur pays.

The fact that the Council has managed to come to any agreement at all borders on a miracle, because four or five states, including my own Federal Minister of the Interior, did not want to have any regulation at all and said they were happy with the way things were in their countries.


L’industrie est la seule qui ait réussi à réduire les émissions durant ces dernières dizaines d’années, tandis que les transports semblent en produire sans cesse davantage.

Industry is the only area that has been able to reduce emissions in the last few decades, while traffic only appears to continue to produce increased emission levels.


De plus, en l'occurrence, si l'Irak n'est pas le seul pays gouverné par un dictateur, ni le seul État possédant des armes de destruction massive, le fait qu'il ait beaucoup de pétrole ne doit pas donner le droit à J. W. Bush d'embraser la région à moyen terme.

Moreover, in this case, if Iraq is not the only country governed by a dictator, or the only State with weapons of mass destruction, the fact that it has a lot of oil should not give George W. Bush the right to throw the region into a state of unrest in the medium term.


Il est le seul qui ait réussi à convaincre le Sénat à trois reprises, sur une période de douze ans, devant parfois combattre une certaine dose de résistance et de procrastination, à mettre sur pied ces comité spéciaux.

He alone in this institution has thrice convinced the Senate, sometimes in the face of resistance and procrastination, to set up these special committees over a period of 12 years.


Il est triste que cela se fasse au lendemain de l'accident du Saint-Gothard, un tunnel cité parmi les plus sûrs, entre autres dans une Suisse qui est le seul pays européen - bien que n'étant pas membre de l'Union - qui ait vraiment développé une politique de transfert des marchandises de la route au chemin de fer.

It is sad that this should happen on the day after the accident in the St Gotthard tunnel, which used to be referred to as one of the safest of tunnels, and, what is more, in Switzerland, which is the only European country – not yet part of the European Union – that has truly embarked on a policy of transferring freight from road to rail.


Je ne crois pas qu'un seul pays ait tout bon, mais il y a des centres d'excellence, même dans notre pays.

I do not think any country has it all right, but there are pockets of excellence, even in our own country.




D'autres ont cherché : notre pays     pays ait réussi     ce pays     l'avons pas fait     pas qu’un seul     qu’un seul pays     passaient dans leur     dans leur pays     fait     conseil ait réussi     seule     produire sans     qui ait réussi     pas le seul     seul pays     seul     pas qu'un seul     qu'un seul pays     tout bon     qu’un seul pays ait réussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’un seul pays ait réussi ->

Date index: 2023-07-26
w