Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemand
Allemand de l'Est
Allemand de l'Ouest
Allemande de l'Est
Allemande de l'Ouest
Allemands
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
Couple de points homologues
DE
DIHT
Est-Allemand
Est-Allemande
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
IAH
Insigne allemand de sauvetage
Insémination artificielle homologue
Insémination homologue
Langue allemande
Ouest-Allemand
Ouest-Allemande
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Vertaling van "qu’un homologue allemand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Allemand de l'Ouest [ Ouest-Allemand | Allemande de l'Ouest | Ouest-Allemande ]

West German


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]


insémination homologue | insémination artificielle homologue [ IAH ]

homologous insemination (1) | artificial insemination homologous (2) [ AIH ]


allemand (1) | langue allemande (2) [ DE ]

German [ DE ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'analyse de la jurisprudence révèle une grande divergence des solutions quant à ce point : les tribunaux allemands et anglais, peut-être incités par une rédaction légèrement plus souple, et sous l'influence de leurs solutions antérieures, sont moins stricts à découvrir un choix tacite que certains de leurs homologues européens.

Analysis of the case-law reveals a major difference of the solutions regarding this point: the German and English courts, perhaps under the influence of a slightly more flexible form of words, and under the influence of their previous solutions, are less strict about discerning a tacit choice than their European counterparts.


Cela dit, nous avions peu de temps et nous n'avons pas pu obtenir de réponse du gouvernement allemand lui-même, mais nous poursuivons nos discussions avec nos homologues allemands.

We didn't have much time and we were unable to get an answer from the German government as such. However, we are continuing our discussions with our German counterparts.


Après l'annonce du 11 décembre, le premier ministre a porté la question à l'attention du chancelier allemand nouvellement élu, et nos représentants des Affaires étrangères ont fait de même auprès de leurs homologues allemands.

Subsequent to the December 11 announcement, the Prime Minister raised the matter with the newly elected German Chancellor, and our Foreign Affairs officials have followed up with their counterparts in Germany.


Le cas présent porte sur des informations portées à l'attention de la Commission dans le cadre d'une demande formulée par le Ministère allemand des Transports en septembre 2016, en vue d'une médiation entre les autorités allemandes et italiennes concernant un désaccord sur les émissions d'oxyde d'azote (NOx) d'un modèle de véhicule homologué par l'Italie.

The current case relates to information brought to the Commission's attention in the context of a request from the German Transport Ministry in September 2016 to mediate between the German and Italian authorities on a dissent on NOx emissions concerning vehicles of a type approved by Italy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas présent porte sur des informations portées à l'attention de la Commission dans le cadre d'une demande formulée par le ministère allemand des transports en septembre 2016, en vue d'une médiation entre les autorités allemandes et italiennes concernant un désaccord sur les émissions de NOx d'un modèle de véhicule homologué par l'Italie.

The current case relates to information brought to the Commission's attention in the context of a request from the German Transport Ministry in September 2016 to mediate between the German and Italian authorities on a dissent on NOx emissions concerning vehicles of a type approved by Italy.


L'autorité hongroise recevra la question en hongrois et pourra sélectionner la réponse adéquate en hongrois qui sera envoyée à son homologue allemand dans sa langue.

The Hungarian authority will receive the question in Hungarian and can select a corresponding reply in Hungarian that will be sent to the German authority in German.


Je veux être imposé de la même manière que mes électeurs et que les citoyens allemands. En tant que député allemand au Parlement européen, je veux être rémunéré de la même manière que mes homologues allemands au parlement allemand, le Bundestag.

I want to be taxed in the same way as those who vote for me and my fellow German citizens, and, as a German MEP, I want to be paid in the same way as my counterparts in the German national parliament, the Bundestag.


Récemment, quatre soldats allemands ont été tués et plus de 30 autres ont été blessés tragiquement, ce qui m'amène à offrir mes plus sincères condoléances à mon homologue allemand, que je rencontre d'ailleurs d'ici quelques jours.

The tragic fact that four German soldiers were killed and more than thirty injured very recently leads me to express my condolences to my German counterpart, whom I will see in a couple of days.


La déclaration solennelle de Stuttgart du 19 juin 1983Ce texte, élaboré sur la base du plan de Hans Dietrich Genscher le ministre des Affaires étrangères allemand et de son homologue italien Emilio Colombo, est assorti de déclarations des États membres sur les objectifs à atteindre en ce qui concerne les relations interinstitutionnelles, les compétences communautaires et la coopération politique.

the solemn declaration of Stuttgart of 19 June 1983This text, prepared on the basis of the plan drafted by Hans Dietrich Genscher, the German Minister for Foreign Affairs and his Italian counterpart, Emilio Colombo, was accompanied by declarations by the Member States concerning the objectives to be achieved as regards inter-institutional relations, the Community's powers and political cooperation.


En efet, sur le plan micro-économique, cette façon de procéder désavantagerait les transporteurs qui acquittent déjà, dans leur propre pays, une taxe nationale sur les véhicules qui est assise sur les coûts d'infrastructure et atteint donc un niveau égal ou même supérieur à celui des taxes et autres droits acquittés par leurs homologues allemands.

On the microeconomic level, this would be unfair to those hauliers who already pay in their own countries a national vehicle tax which is based on infrastructure costs and hence amounts to as much as or more than the taxes and other duties paid by their German counterparts.


w