On nous a dit, entre autres, qu'étant donné que les officiers d'état-major n'ont jamais participé aux opérations en campagne—et à mon avis, vous êtes l'exception à la règle, puisque vous avez participé directement à de récentes opérations; par conséquent, il est évident que vous ne rentrez pas dans cette catégorie—les militaires dans les bases que nous avons visitées ont l'impression que leurs supérieurs à Ottawa sont tellement éloignés des expériences quotidiennes des soldats en campagne qu'ils ne comprennent pas bien la nature de leurs activités.
One of the things we've heard is that because the staff officers haven't been in the field—and I think you are an exception to that because you've been close to some action fairly recently, so I certainly wouldn't put you in that category—there's a feeling on some of the bases we've been to that people in Ottawa are so removed from the day-to-day experiences of the soldiers in the field that that they don't have a good grasp of what's happening on the ground.