Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’on obtiendra puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudra faire en sorte que les terroristes ne puissent monter à bord des avions, ce qu'on obtiendra en améliorant la sécurité aéroportuaire.

We have to keep the terrorists off the airplanes, and that's done through airport security.


Si l'État façonne une culture et qu'il la donne aux Canadiens pour qu'ils puissent se sentir Canadiens, il n'obtiendra pas le résultat escompté.

If the state casts a culture and gives it to Canadians so that they can feel Canadian, it isn't going to work.


Nous sommes trop occupés à savoir qui a raison et qui obtiendra le crédit, alors que nous devrions plutôt chercher à déterminer ce qui est juste et à veiller à ce que nos concitoyens puissent bénéficier eux aussi de la qualité de vie et de la dignité dont jouissent la plupart des Canadiens. Grâce au député de Desnethé—Missinippi—Churchill River, qui a présenté le projet de loi C-428, nous nous attaquons aujourd'hui aux éléments les ...[+++]

Thanks to the hon. member for Desnethé—Missinippi—Churchill River, who has introduced Bill C-428, we are now confronting the more archaic and even absurd aspects of the original legislation, which are still in the Indian Act.


Il sera affiné pour que les informations qu’on obtiendra puissent effectivement être utiles aux acteurs de la chaîne agroalimentaire, aux agriculteurs comme aux consommateurs et à tous les autres acteurs aussi.

It will be refined so that the information obtained can actually be of use to operators in the food chain, to farmers and consumers, and to all the other stakeholders too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sera affiné pour que les informations qu’on obtiendra puissent effectivement être utiles aux acteurs de la chaîne agroalimentaire, aux agriculteurs comme aux consommateurs et à tous les autres acteurs aussi.

It will be refined so that the information obtained can actually be of use to operators in the food chain, to farmers and consumers, and to all the other stakeholders too.


Pour être justes envers nos soldats, sans que cela ne nous nuise et ne nuise à la justice militaire, nous devrions leur fournir la panoplie de droits pour qu'ils puissent les exercer et si, au bout du compte, quelqu'un est reconnu coupable, il obtiendra une peine juste.

If we are to be fair and just with our soldiers, it does not hurt us and will not hurt military justice to provide them with a full panoply of their rights so they can exercise them, and if someone is proven guilty at the end, he will get a just sentence.


Le renforcement des petites et moyennes entreprises me tient aussi naturellement très à cœur. C’est pourquoi j’espère que la proposition d’amendement 5, qui s’y rapporte, obtiendra une large majorité, afin que les effets négatifs de la mise en œuvre de Bâle II sur les PME puissent être évités.

A particular concern of mine continues to be the reinforcement of small and medium-sized businesses, and so I hope that Amendment No 5, which deals with this, will be adopted by a large majority, so as to prevent the implementation of Basle II having adverse effects on SMEs.


Le renforcement des petites et moyennes entreprises me tient aussi naturellement très à cœur. C’est pourquoi j’espère que la proposition d’amendement 5, qui s’y rapporte, obtiendra une large majorité, afin que les effets négatifs de la mise en œuvre de Bâle II sur les PME puissent être évités.

A particular concern of mine continues to be the reinforcement of small and medium-sized businesses, and so I hope that Amendment No 5, which deals with this, will be adopted by a large majority, so as to prevent the implementation of Basle II having adverse effects on SMEs.


Comme mon prédécesseur l'a dit tout à l'heure, il obtiendra l'avis de cette Chambre pour encourager, pour accélérer l'adoption du projet de loi C-77, afin que les deux organismes mentionnés plus tôt puissent bénéficier des montants nécessaires afin qu'elles puissent améliorer la qualité environnementale et même aider les pays du tiers monde qui doivent eux aussi s'orienter vers une démarche environnementaliste.

As the previous speaker said, he will ask the House to fast-track Bill C-77 so that the two organizations mentioned earlier can receive the money they need to improve the environment and even encourage developing countries to become more environmentally conscious.




Anderen hebben gezocht naar : qu’on obtiendra puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’on obtiendra puissent ->

Date index: 2023-02-16
w