Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Comparativement à
Contre
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt que
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Traduction de «qu’ils pensaient plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, je me souviens qu'à Singapour, nous avons abordé cette voie parce que beaucoup de pays qui parlaient de concurrence pensaient plutôt à l'accès aux marchés et aux règles antidumping des États-Unis et de l'Europe, qui deviennent de plus en plus strictes.

Yet, going back to Singapore, my recollection is that the way we got going down this road is that when a lot of countries were talking about competition, they were really talking about market access and about the U.S. and European anti-dump rules, which are becoming stricter and stricter.


Ils la pensaient infaillible: on doit donc plutôt s'adresser à Service Canada par Internet.

They thought it was infallible: you have to contact Service Canada via the Internet.


À Hong Kong, j’ai parfois eu le sentiment que certains partenaires des pays en voie de développement n’étaient tout simplement pas convaincus que l’ouverture progressive des marchés, réalisée avec un soutien adéquat, favorise le développement, et qu’ils pensaient plutôt que la panacée pour tous les maux des pays en développement était la destruction pure et simple de la politique agricole commune.

At times in Hong Kong I felt that some developing country partners were simply not convinced that the progressive, properly supported opening of markets is good for development at all and that, instead, the panacea for all the developing world’s illnesses was simply the tearing-apart of the common agricultural policy.


Nous avons écrit à diverses associations d'historiens et autres qui, à ma surprise, ont répondu qu'elles aussi pensaient qu'il serait beaucoup plus intéressant de pouvoir consulter un enregistrement plus vivant des débats plutôt qu'un texte traduit et imprimé.

We wrote to various associations of historians and others, and to my surprise they replied that they, too, thought it would be much more interesting to have a more lively record than just the printed text in translation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons écrit à diverses associations d'historiens et autres qui, à ma surprise, ont répondu qu'elles aussi pensaient qu'il serait beaucoup plus intéressant de pouvoir consulter un enregistrement plus vivant des débats plutôt qu'un texte traduit et imprimé.

We wrote to various associations of historians and others, and to my surprise they replied that they, too, thought it would be much more interesting to have a more lively record than just the printed text in translation.


Ils pensaient que maintenir une alliance avec un régime étranger, ou plutôt lui rester soumis, était plus important que la volonté du peuple.

They believed that maintaining an alliance with a foreign regime or rather, remaining subservient to it, took precedence over the will of the people.


Si, parallèlement, d’autres entreprises pensaient pouvoir bénéficier gratuitement de quotas supplémentaires de la part de leur gouvernement, elles poursuivraient dans leur voie plutôt que de se tourner vers le marché et y acheter des quotas.

If (other) companies at the same time thought they could receive additional allowances for free from their governments, they would pursue this route rather than turn to the market and buy allowances.


Ils pensaient plutôt qu'il s'agissait d'un programme de relations publiques pour la mine.

They thought they were a public relations program for the mine.


Le fait que les intéressés pensaient qu’il serait préférable de permettre à chacun d’agir à sa guise plutôt que de conclure ce compromis en dit long: dans la pratique, une liberté d’action est meilleure que ce compromis.

The fact that those concerned felt it would be better to allow a free-for-all rather than conclude this compromise speaks volumes: a free-for-all, in practice, is better than this compromise.


Je suis persuadé que la plupart des honorables sénateurs pensaient qu'il était plutôt raisonnable de faire étudier le projet de loi au comité durant l'été pour qu'on puisse entendre des témoins et pour que le comité puisse faire ce que notre institution est censée faire, c'est-à-dire procéder à un second examen objectif des initiatives législatives.

I am sure that most honourable senators thought that the most reasonable thing to do was to leave the bill in committee over the summer months where witnesses could have been heard and where the committee could have done what this institution is supposed to do, namely, give sober second thought to legislative initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils pensaient plutôt ->

Date index: 2022-05-17
w