Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’ils le veuillent " (Frans → Engels) :

Je suis toujours surprise que des immigrantes ne veuillent pas montrer leur visage pour voter ou qu'elles veuillent porter le hijab lorsqu'elles conduisent une voiture, même si cela nuit à leur vision périphérique.

I am always surprised when people come to this country and say, I do not want to show my face to vote, or I want to wear a hijab when I drive a car even though my peripheral vision may be somewhat compromised.


Comme l'a dit un banquier central, si nous voulons que les investisseurs achètent des obligations à dix ans, il est naturel qu'ils veuillent, de leur côté, savoir où en sera la zone euro dans dix ans.

As one central banker put it, if we want investors to buy 10-year government bonds, they expect an answer on what the Eurozone will look like in ten years' time.


En effet, comme cela a été mentionné, si nous voulons que les investisseurs achètent des obligations à dix ans, il est naturel qu'ils veuillent, de leur côté, savoir où en sera la zone euro dans dix ans.

Indeed, as has been pointed out: if we want investors to buy ten-year bonds, understandably they would like to know where the Eurozone stands in ten years time.


14. fait la suggestion que les États membres veuillent bien désigner un défenseur de l'égalité des rémunérations, qui serait chargé de surveiller la situation dans chacun des États membres et de rendre compte des progrès accomplis aux parlements nationaux ainsi qu'au Parlement européen;

14. Suggests that Member States may wish to appoint an Equal Pay Champion to monitor the situation in individual Member States and report back to their national parliaments and the European Parliament on the progress that is being made;


14. fait la suggestion que les États membres veuillent bien désigner un défenseur de l'égalité de rémunération, qui serait chargé de surveiller la situation dans chacun des États membres et de rendre compte des progrès accomplis aux parlements nationaux ainsi qu'au Parlement européen;

14. Suggests that Member States may wish to appoint an Equal Pay Champion to monitor the situation in individual Member States and report back to their national parliaments and the European Parliament on the progress that is being made;


Il est certain que ces questions de convergence et d’équivalence des normes comptables présentent certains parallèles avec les discussions entre l’UE et les États-Unis sur les conglomérats financiers et la mise en œuvre retardée de Bâle II. Il semble que les États-Unis veuillent participer à la négociation de nouvelles règles afin de dégager un compromis qu'ils n'appliqueraient toutefois pas par la suite.

Certainly the issues concerning convergence and equivalence of accounting standards have some parallels to EU-US discussions on financial conglomerates and the delayed implementation of Basle II. It looks as if the United States were willing to be involved in negotiating agreements on new rules in order to reach a compromise, but will then fail to implement them subsequently itself.


Sur cette question, selon le rapporteur, un compromis est possible, pour autant que toutes les parties veuillent s'en donner à peine.

On this your rapporteur considers that a compromise is achievable if all sides make an effort.


Permettez-moi d'ailleurs de dire que ce sera bien utile dans une période - je pense à l'année 2002 - où six ou sept, peut-être plus, si je ne me trompe, des pays de l'Union vont connaître des élections générales, et donc il faudra être très attentif à la qualité du débat européen, puisque nous savons bien, que les hommes politiques nationaux le veuillent ou non, que la dimension européenne est forcément présente dans les débats de chacun de nos pays.

May I also say that it would be very worthwhile during a period – and I am thinking about the year 2002 – in which six or seven, or maybe more if I am not mistaken, of the countries of the Union will be holding general elections, and therefore we shall have to pay great attention to the quality of the European debate, because we are well aware that, whether national politicians like it or not, the European dimension is bound to form part of the debates in each of our countries.


Le fait que les ministres et les deux commissions veuillent se rencontrer et adopter ces accords montre qu'il existe une volonté de coopération régionale et un engagement dans ce sens.

The fact that the Ministers and the two Commissions have wanted to come together and adopt these agreements shows that the will and the commitment for this regional co-operation exist.


Mme Margot Wallström, Commissaire chargé de l'environnement, a réagi au discours du Président américain George W. Bush concernant le changement climatique en indiquant que: "Bien sûr, nous sommes heureux que les États-Unis veuillent collaborer avec les autres pays pour lutter contre le changement climatique.

In a reaction to a speech given by US President George W Bush on climate change, Environment Commissioner Margot Wallström said: "We of course welcome that the US wants to work with other countries to address climate change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils le veuillent ->

Date index: 2024-09-24
w