Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les juges jouissent de l'immunité de juridiction
Ordre DAE
Ordre d'abord et ensuite
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Piyautailili
Se défendre même si mort s'ensuit

Traduction de «qu’ils jouissent ensuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les juges jouissent de l'immunité de juridiction

the Judges shall be immune from legal proceedings


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


ordre lié [ ordre d'abord et ensuite | ordre DAE ]

contingent order [ straddle ]


Économiser l'énergie, convertir ensuite

First Conserve, Then Convert


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, Lord Tyler, dans notre Sénat, tout comme à la Chambre des lords je crois, les membres de diverses minorités, de même que les femmes, jouissent d'une plus forte représentation qu'à la Chambre des communes.

Second, Lord Tyler, in our Senate, as I gather in the House of Lords, members of various minorities, as well as women, are more strongly represented than they are in the House of Commons.


Les députés savent également qu'ils jouissent d'une grande latitude pour explorer différentes idées et revenir ensuite au sujet.

Members will also know they are given a great deal of freedom to explore different ideas and eventually bring them back on the subject.


La Cour déclare ensuite que, sa jurisprudence selon laquelle il n’est pas conforme à la libre prestation des services de soumettre, dans l’État membre d’accueil, un prestataire à des restrictions pour sauvegarder des intérêts généraux – dans la mesure où ces intérêts sont déjà sauvegardés dans l’État membre d’établissement – n’est pas, en l’état actuel du développement du droit de l’Union, applicable dans un domaine comme celui des jeux de hasard. En effet, dans ce domaine, non harmonisé au niveau de l’Union, les États membres jouissent d’une large marge d ...[+++]

The Court goes on to state that its case-law to the effect that it is not compatible with the freedom to provide services for the host Member State to make a provider subject to restrictions for safeguarding the public interest, in so far as that interest is already safeguarded in the Member State where the provider is established, does not apply, in the present state of development of EU law, in a field such as that of games of chance, which is not harmonised at EU level and in which the Member States have a wide discretion in relation to the objectives they wish to pursue and the level of protection they seek.


Vous autres députés qui avez déposé ces propositions devriez expliquer au peuple pourquoi vous exigez qu’ils remplissent des devoirs et qu’ils jouissent ensuite seulement de certains droits.

You Members who tabled these proposals should explain to the people why you demand that they fulfil duties and only secondarily let them enjoy rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces amendements visaient tout d’abord à créer un lien direct entre l’Union européenne et ses citoyens par le paiement d’une partie d’une taxe existante de manière à ne pas accroître la lourde charge fiscale qui pèse sur le contribuable européen et ensuite à mettre fin aux ristournes budgétaires accordées à certains pays, dont plusieurs jouissent de niveaux de prospérité qui dépassent la moyenne européenne, comme le Royaume-Uni.

These amendments were aimed firstly at establishing a direct link between the EU and its citizens via the payment of part of an existing tax so as not to increase the heavy tax burden on the European taxpayer, and secondly at putting an end to budget rebates for certain countries, many of which enjoy prosperity levels above the European average, such as the United Kingdom.


Ces amendements visaient tout d’abord à créer un lien direct entre l’Union européenne et ses citoyens par le paiement d’une partie d’une taxe existante de manière à ne pas accroître la lourde charge fiscale qui pèse sur le contribuable européen et ensuite à mettre fin aux ristournes budgétaires accordées à certains pays, dont plusieurs jouissent de niveaux de prospérité qui dépassent la moyenne européenne, comme le Royaume-Uni.

These amendments were aimed firstly at establishing a direct link between the EU and its citizens via the payment of part of an existing tax so as not to increase the heavy tax burden on the European taxpayer, and secondly at putting an end to budget rebates for certain countries, many of which enjoy prosperity levels above the European average, such as the United Kingdom.


C'est notre expérience à titre de syndicat, tout comme c'est l'expérience du mouvement syndical au Canada, que de nombreux droits dont jouissent maintenant les Canadiens comme citoyens, qu'il s'agisse de droits découlant de la loi, de droits de la personne ou de programmes sociaux qui font maintenant partie intégrante de la politique gouvernementale, ont initialement été négociés dans le cadre de conventions collectives s'appliquant à des petits groupes de travailleurs, qui ont ensuite été étendus à un plus grand nombre de travailleur ...[+++]

It is our experience as a union, as it is the experience of the trade union movement in Canada, that many of the rights Canadians now enjoy as citizens, whether they're legal rights, human rights, or social programs that are now part of government policy, were initially negotiated in collective agreements covering small groups of workers, extended to wider sections of workers, and then, as a result of both the trade union movement and other groups in society pushing for those rights, eventually became enshrined in law.


- (DE) Monsieur le Président, ceux qui sont particulièrement concernés par les pensions, ce sont les jeunes car, en fin de compte, ils gagnent leur pension pendant la vie active, et ensuite ils jouissent de cette pension.

– (DE) Mr President, young people are particularly affected by pensions since, after all, they contribute to pensions during their working life and subsequently benefit from those pensions.


Le procès a commencé et va suivre son cours, nous ne savons pas pendant combien de temps, mais pourquoi ne pas attendre qu'il soit terminé?» À ma connaissance, le gouvernement et le Parlement jouissent ensuite du droit absolu d'intervenir pour modifier, changer, amender ou contester le verdict.

The trial has started and will go on, we do not know how long, but why do we not wait until it is over?" I understand that then the government and the Parliament have an absolute right to intervene to alter, change, amend or challenge the verdict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils jouissent ensuite ->

Date index: 2023-07-01
w