Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Vertaling van "qu’ils craignent vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Directives concernant les civils non combattants qui craignent d'être persécutés dans des situations de guerre civile

Guidelines on Civilian Non-Combatants Fearing Persecution in Civil War Situations


Civils non combattants qui craignent d'être persécutés dans des situations de guerre civile

Civilian Non-Combatants Fearing Persecution in Civil War Situations


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bref, honorables sénateurs, on peut seulement conclure que ce que nos adversaires craignent vraiment, ce n'est pas l'impact de l'argent conservateur.

Therefore, honourable senators, one can only conclude that what our opponents are really afraid of is not the impact of Conservative money.


Les habitants de ma province craignent vraiment d'être davantage touchés par les compressions dans la fonction publique fédérale que ceux des autres régions du Canada.

The people in my province are really worried and concerned that they're being hit harder by these federal public service job cuts than other parts of Canada.


Je pense que les députés d'en face craignent vraiment que nous voulions ajouter des centaines d'inspecteurs.

I think members opposite are really concerned that we want to employ hundreds more inspectors.


Ce que craignent vraiment les agriculteurs, c'est la taxe sur le carbone nuisible à l'emploi que le chef du NPD et ses collègues leur réservent, taxe qui ferait immédiatement grimper le coût pour les agriculteurs et anéantirait leur chiffre d'affaires.

What farmers really consider risky is the NDP leader and his cohorts' job-killing carbon tax that would immediately raise costs for farmers and destroy their bottom lines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission des affaires économiques et monétaires a organisé une audition très importante durant laquelle nous avons entendu les représentants des concessionnaires et des consommateurs indiquer qu’ils craignent vraiment que les garanties établies afin d’assurer la concurrence au sein du marché des ventes, qui ont été clairement mises en place en 2002 - un grand nombre d’entre elles, je dois dire, concernant des préoccupations soulevées par le Parlement – aient été purement et simplement éclipsées par ce qui nous paraît être un zèle excessif de votre part visant à simplifier les choses et à vous permettre, en tant ...[+++]

The Economic and Monetary Affairs Committee held a very important hearing where we heard from both dealers and consumer representatives about their very real concerns that the safeguards which have been put in place to ensure competition in the sales market, which were put there clearly in 2002 – many of them, I have to say, in response to concerns raised by this Parliament – have simply been swept away by what seems to us to be rather excessive zeal on your part to simplify issues and make life rather easier for you, as an administration, to deal with it.


Ces travailleurs craignent vraiment pour leurs régimes de retraite indexés sur le salaire final.

There is real concern about the final salary pension schemes of those workers.


Ces travailleurs craignent vraiment pour leurs régimes de retraite indexés sur le salaire final.

There is real concern about the final salary pension schemes of those workers.


Ces gens craignent vraiment que cette loi ne menace et ne paralyse une activité légitime qu'ils veulent mener pour améliorer la santé et le bien-être des Canadiens.

They are legitimately concerned that this legislation will threaten, will paralyze, a legitimate activity that they want to do on behalf of improving the health and welfare of Canadians.


C'est un signal rassurant pour tous les citoyens, pour ceux qui craignent pour l'avenir des immigrés légaux, pour ceux qui croient en des sociétés ouvertes et tolérantes et pour ceux qui craignent l'immigration clandestine et les personnes qui l'exploitent et qui souhaitent, par conséquent, davantage de sécurité : sécurité qui ne dépend certainement pas uniquement de la gestion du phénomène de l'immigration, mais d'une série de questions qu'il convient d'affronter de façon cohérente et sur laquelle l'Union peut vraiment faire la différence ...[+++]

This is reassuring for all the citizens, for those who are concerned about the future of legal immigrants, who believe in open, tolerant societies, and for those who are worried about illegal immigration and the people who exploit it and who therefore want security stepped up. Of course, there is more to security than just managing immigration: it also depends on a number of issues which need to be addressed en bloc, where a comprehensive Union approach can really make a difference.


Donc, les pays SACU craignent vraiment que ces produits ne soient vendus moins chers que les produits locaux au sein de leurs propres marchés.

So there is a very real concern among SACU countries that these products will undercut local goods in their own markets.




Anderen hebben gezocht naar : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     qu’ils craignent vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils craignent vraiment ->

Date index: 2023-11-13
w