Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Estimation de temps optimiste
Estimation de temps optimiste
Message optimiste à tout crin
Message résolument optimiste
Message «voyez le beau côté des choses»
Optimiste
Scénario fondé sur des politiques plus favorables
Scénario optimiste
Temps minimum
Temps minimum
Temps optimiste
Temps optimiste

Vertaling van "qu’il était optimiste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
estimation de temps optimiste [ temps optimiste ]

optimistic time


temps minimum (1) | temps optimiste (2) | estimation de temps optimiste (3)

minimal duration(1) | minimum duration (2) [ MIND ]


temps optimiste | temps minimum | estimation de temps optimiste

optimistic time | optimistic time estimate


message «voyez le beau côté des choses» [ message optimiste à tout crin | message résolument optimiste ]

feel-good message


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service




scénario fondé sur des politiques plus favorables | scénario optimiste

better-policies scenario | best-policies scenario | optimistic scenario
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand on lui demandait s’il était optimiste ou pessimiste, Jean Monnet avait coutume de répondre : « ni l’un ni l’autre : je suis déterminé ».

When Jean Monnet was asked whether he was an optimist or a pessimist, he usually replied "I am neither. I am merely determined".


D. considérant qu'en octobre 2006, Vladimir Kozlov était optimiste quant à l'avenir de son organisation, soulignant qu'aucun militant des droits ethniques du Mari El n'avait été la cible d'une agression depuis plus d'un an, mais que l'on a désormais assisté à un renversement brutal de cette attitude soi-disant moins hostile à l'égard de Mari Uchem,

D. whereas, in October 2006 Vladimir Kozlov was optimistic on the future of his organisation, pointing out that no Mari El ethnic rights activist had been the target of an assault for over a year, but this allegedly less hostile attitude to Mari Uchem has now been brutally reversed,


D. considérant qu'en octobre 2006, Vladimir Kozlov était optimiste quant à l'avenir de son organisation, soulignant qu'aucun militant des droits ethniques du Mari El n'avait été la cible d'une agression depuis plus d'un an, mais que l'on a désormais assisté à un renversement brutal de cette attitude soi-disant moins hostile à l'égard de Mari Ušem,

D. whereas, in October 2006, Vladimir Kozlov was optimistic about the future of his organisation, pointing out that no Mari El ethnic rights activist had been the target of an assault for over a year, but this allegedly less hostile attitude to Mari Ušem has now been brutally reversed,


D. considérant qu'en octobre 2006, Vladimir Kozlov était optimiste quant à l'avenir de son organisation, soulignant qu'aucun militant des droits ethniques du Mari El n'avait été la cible d'une agression depuis plus d'un an, mais que l'on a désormais assisté à un renversement brutal de cette attitude soi-disant moins hostile à l'égard de Mari Ušem,

D. whereas, in October 2006, Vladimir Kozlov was optimistic about the future of his organisation, pointing out that no Mari El ethnic rights activist had been the target of an assault for over a year, but this allegedly less hostile attitude to Mari Ušem has now been brutally reversed,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’une conférence organisée au mois de mai de cette année, le commissaire Rehn avait déclaré qu’il était optimiste quant à la perspective d’accomplir des progrès en vue d’alléger le fardeau que constituent les visas.

In May of this year, Commissioner Rehn told a conference that he was optimistic about the prospects for progress on easing the visa burden.


Le président en exercice du Conseil a déclaré lors du débat précédent qu’il était optimiste quant aux 13 millions d’euros supplémentaires que nous devions financer en 2005.

The President–in–Office of the Council said in the previous debate that he is optimistic about the additional EUR 13 million that we have to fund in 2005.


J'ai beaucoup de choses à dire et je vois qu'il me reste peu de temps, mais je dois préciser que, comme notre collègue le sait, la vérificatrice générale a comparu à trois reprises relativement à ce rapport devant les comités de la Chambre et elle a dit qu'elle était optimiste quant aux mesures prises par Santé Canada et d'autres organismes fédéraux pour mettre en oeuvre ses recommandations (1905) M. Steven Fletcher: Monsieur le Président, le fait est que la vérificatrice générale a souligné cet élément à trois occasions distinctes sur une période de près de dix ans et le gouvernement libéral continue de ne rien fair ...[+++]

I have much to go through and I see that I am running out of time but I should say, as the member knows, that the Auditor General has appeared three times on the question of this report to House committees and has indicated that she is optimistic on the moves taken by Health Canada and other federal agencies to implement her recommendations (1905) Mr. Steven Fletcher: Mr. Speaker, the fact is that the Auditor General has highlighted this point on three separate occasions over the period of almost a decade and the Liberal government continues to do nothing.


Il était optimiste pour l'avenir de sa province et le rôle renforcé qu'il jouerait au Canada.

He was optimistic about the future of his province and the strengthened role it would play in Canada.


Le liquidateur, la firme KPMG, a fait savoir, récemment, qu'il était optimiste et pensait que les souscripteurs recevraient des paiements représentant 95 et 99 cents par dollar.

The liquidator, KPMG, has recently indicated they are optimistic that policyholders will receive payouts between 95 and 99 cents on the dollar.


Les enquêtes effectuées dans le cadre de l'étude ont révéléquelemonde des affaires était optimiste quant aux résultats positifs du programme 1992 en terme de chiffres d'affaires et de rendement.

The survey undertaken for the study revealed that business opinion was optimistic that the 1992 programme is expected to result in increased sales and output.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il était optimiste ->

Date index: 2022-04-27
w